Piccolo aggiornamento, nel weekend ho lavorato abbastanza sodo e siamo
arrivati quasi al 20% di documenti tradotti [0] (ma per ora ho
tradotto solo quelli semplici).
Nel frattempo ho contattato gli sviluppatori/contributori di alcuni
dei progetti citati nella documentazione, attualmente solo
Il 30/07/2012 05:36, stefano campus ha scritto:
orbene, i punti cancellati di fatto esistono ancora:
che cosa sarà successo? vi allego lo shape
http://gfoss-geographic-free-and-open-source-software-italian-mailing.3056002.n2.nabble.com/file/n7578874/Las_Salinas.zip
Ciao.
Ti confermo che in
Buongiorno,
Ho scaricato rectangles ovals digitizing dal sito, ma non compare tra i plugins
disponibili (anche se in repository me lo da come connesso)...
Come dovrei fare?
Grazie
Giuditta
Il giorno 26/lug/2012, alle ore 18:31, Paolo Cavallini cavall...@faunalia.it
ha scritto:
Il 26/07/2012
il portale dell'open data della regione toscana :)
Licenza CC0, piattaforma CKAN
http://dati.toscana.it/
___
Gfoss@lists.gfoss.it
http://lists.gfoss.it/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss
Questa e' una lista di discussione pubblica aperta a tutti.
Non
Ciao,
non so se può servire, ma ho provato a caricare lo shape file in un database
Spatiallite e mi di ce che non è possibile aprire il file '
Las_Salinas_Los_Block_La_Montanita.shp in quanto non riesce ad aprire il
relativo .shx
Enrico
Messaggio originale
Da:
Buongiorno,
Ho scaricato rectangles ovals digitizing dal sito, ma non compare tra i
plugins disponibili (anche se in repository me lo da come connesso)...
Come dovrei fare?
Grazie
Giuditta
Il giorno 26/lug/2012, alle ore 18:31, Paolo Cavallini
cavall...@faunalia.it ha scritto:
Il
Il 30/07/2012 10:58, Giudi ha scritto:
Buongiorno,
Ho scaricato rectangles ovals digitizing dal sito, ma non compare tra i
plugins disponibili (anche se in repository me lo da come connesso)...
Come dovrei fare?
lo devi installare tramite l'installer.
credo sia il caso di leggere un minimo
2012/7/30 Paolo Cavallini cavall...@faunalia.it:
Il 30/07/2012 05:36, stefano campus ha scritto:
che cosa sarà successo?
Ti confermo che in QGIS si vedono 1252 punti, ed aprendo il DBF ce ne
sono 1252.
ogrinfo riporta 2635 punti sia per il .dbf che per il .shp.
Eliminando altri punti
Confermo anch'io.
Zoom all'estensione del layer fa vedere l'area originale.
Importato in GRASS (da grass), riesportato in shapefile (sempre
da grass):
Da QGis Zoom all'estensione del layer mostra l'esatta
estensione dei 12252 puntil'estesione.
Messaggio originale
Da:
Un articolo interessante:
http://code.flickr.com/blog/2012/07/11/designing-an-osm-map-style/
Ho un po' la sensazione che si stia reinventando la cartografia, nel
senso della visualizzazione piu' appropriata al nostro sistema
parcettivo, ma ovviamente lo schermo non e' la carta, ed impone una
serie
Salve a tutti,
ho un grosso dubbio circa il risultato dell'importazione in GRASS di una
semplice shapefile con 2 poligoni parzialmente sovrapposti. Qua potete
trovare un piccolo mapset/progetto qgis di esempio
http://ubuntuone.com/05EOcLh31Z6rcFSAbprul7
Quello che noto é che, dopo aver
Si, diciamo che l'importazione e l'esportazione degli shapefile da GRASS
non è consigliata perchè GRASS altera le geometrie in base alle sue
regole topologiche...
Facendo una domanda più pratica, come risolvete di solito i problemi con
geometrie corrotte?
Pietro
Il 25/07/2012 19:22, Luca
On Mon, 30 Jul 2012 15:23:11 +0200, Pietro d'Orio wrote:
Facendo una domanda più pratica, come risolvete di solito i problemi
con geometrie corrotte?
Ciao Pietro,
uno dei migliori strumenti in circolazione e' la ST_MakeValid()
di PostGIS
presto anche su spatialite (e magari anche su altri
ciao a tutti :-))
ho fatto le modifiche suggerite da Giuseppe S. al mio codice:
1) ho diviso in più file
2) ho sostituito il mio modulo di calcolo vettoriale con NumPy;
ho (fra le tante) qualche difficoltà ad integrare il menu in quello di
qgis: qualsiasi consiglio o aiuto è benvenuto :-)
Il 30/07/2012 17:18, giuliano su Tiscali ha scritto:
intanto ho creato, come consigliato da Paolo C., uno spazio apposito su
http://hub.qgis.org/projects o almeno così credo di aver fatto :-)
mi spiace dare disturbo ad altri però non sarebbe male se qualcuno
controllasse le mie malefatte :-(
Io sono disponibile. Devo scrivere in lista i documenti che voglio
tradurre? Ci sono documenti in lavorazione? Quali?
Il coordinamento della traduzione italiana è su quella lista o in
questa?
Secondo me sarebbe meglio, e più veloce, creare una pagina dedicata sul
wiki, con l'elenco dei documenti
Trovate i file qui:
www.padido.eu/gfoss/qgis/osgeo_dvd.zip
ciao,
Ciao Paolo,
per quanto riguarda l'OSGeo Live cd avresti tempo di tradurre le
pagine su QGIS [0] [1] e QGIS Server [2] [3]
grazie
[0]
17 matches
Mail list logo