Bona pregunta,
si fem el gimp per gent de carrer, aleshores millor posar "transparÃncia",
perà per gent entesa Ãs millor "alfa", cosa que no sà ben bà d'on surt.
En/na Josep Puigdemont ha escrit:
Quina Ãs la traduccià recomanada d'"Alfa"?
A el Gimp ho he vist traduit tant com "Alfa" com per "Transp
Quina Ãs la traduccià recomanada d'"Alfa"?
A el Gimp ho he vist traduit tant com "Alfa" com per "TransparÃncia".
"Alfa" no apareix al termcat.
"Alfa" Ãs el color o la capa que es considera transparent en una imatge
(si no vaig errat).
Salut!
/Josep