Re: [Gimp-docs] buildiing PDF from git

2010-02-27 Thread Ulf-D. Ehlert
Alexandre Prokoudine (Thursday, 25. February 2010)
 On 2/25/10, Ulf-D. Ehlert wrote:
  2. All the Caution and Figure: captions are in English.
 
  Do you mean the words Caption and Figure? Then you should
  check the dblatex file with common Russian translations, e.g.
  /usr/share/dblatex/xsl/common/ru.xml.
 
 I'd love to. But the person who wrote
 
 ?xml version=1.0 encoding=US-ASCII?
 
 for something that actually contains letters of cyrillic alphabet
  and then wrote actual text as, e.g.
 
  l:gentext key=caution
 text=#1055;#1088;#1077;#1076;#1086;#1089;#1090;#1077;#108
 8;#1077;#1078;#1077;#1085;#1080;#1077;/
 
 deserves a hard kick in the butt. I'll try not to shout too loud
  when talking to dblatex crowd.

Hard to read, but it is probably correct. I tested it (with Russian 
translation of note) and got notes in German with cyrillic caption.

Ulf


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] buildiing PDF from git

2010-02-26 Thread Alexandre Prokoudine
On 2/27/10, Alexandre Prokoudine wrote:

 Maybe we could use XeTeX by default?

Some things could be tuned however. By default the contents is created
to the lowest level (6th in some cases), whereas it should stop at
x.x.x. And quote marks should be tuned on per language basis. In
Russian e..g.  we use guillemots (French quote marks). The spacing
between number of chapter in its caption in the contents is too close
as well.

But apart from those tiny things, as stated above, it just works.

Alexandre
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] buildiing PDF from git

2010-02-25 Thread Alexandre Prokoudine
On 2/25/10, Ulf-D. Ehlert wrote:

 2. All the Caution and Figure: captions are in English.

 Do you mean the words Caption and Figure? Then you should check
 the dblatex file with common Russian translations, e.g.
   /usr/share/dblatex/xsl/common/ru.xml.

I'd love to. But the person who wrote

?xml version=1.0 encoding=US-ASCII?

for something that actually contains letters of cyrillic alphabet and
then wrote actual text as, e.g.

 l:gentext key=caution
text=#1055;#1088;#1077;#1076;#1086;#1089;#1090;#1077;#1088;#1077;#1078;#1077;#1085;#1080;#1077;/

deserves a hard kick in the butt. I'll try not to shout too loud when
talking to dblatex crowd.

Alexandre
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] buildiing PDF from git

2010-02-20 Thread Ulf-D. Ehlert
Alexandre Prokoudine (Thursday, 11. February 2010)
 gimp.tex:67: leading text: \maketitle
 gimp.tex:67: Encoding scheme `T2A' unknown.
 gimp.tex:67: leading text: \maketitle
 gimp.tex:67: Undefined control sequence \cyrm.
 gimp.tex:67: leading text: \maketitle

It might help if you would post line 67 of gimp.tex (plus some context 
lines(?), e.g. lines 65-69). Also, for an encoding problem you should 
try to construct a minimal example (e.g. section, title, para) which 
we can use for testing.

Ulf


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs


Re: [Gimp-docs] buildiing PDF from git

2010-02-11 Thread Alexandre Prokoudine
On 2/12/10, Alexandre Prokoudine wrote:

 Should I try alternative encoding related commands again?

Tried all three. Same :(

Alexandre
___
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@lists.XCF.Berkeley.EDU
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs