Re: [gimp] Nova versió per pujar al SVN del gimp 2.3 (HEAD)

2007-01-27 Conversa Xavier Conde Rueda

Bones,

us envio les meves darreres correccions per al Gimp. He fet servir els
fitxers de desembre, o sigui que és possible que algunes ja estiguin
corregides.

Salut!

2007/1/26, Joaquim Perez [EMAIL PROTECTED]:

Les correccions d'en Xavier ja les miraré de posar en una futura versió. Les
del gnome en principi, si no m'he descuidat res, hauria de ser-hi tot.

Ara el que em cal és compilar una versió i veure si tota la feina feta és
correcta.

Gràcies Josep,

Quim.

2007/1/26, Josep Puigdemont [EMAIL PROTECTED]:
 El dc 24 de 01 del 2007 a les 21:50 +0100, en/na Joaquim Perez va
 escriure:
  Hola,
 
  He enviat els últims canvis per tal que en Josep els pugi al SVN.

 Això ja és al dipòsit, però no hi he corregit el que has esmentat en
 Xavier.

 A la llista del gnome s'hi van enviar algunes correccions, no sé si ho
 vas veure. Jo no he tingut temps de mirar-m'ho.

 Salut!

 /Josep


 
  Xavier estaves revisant el po-plug-ins oi, com tens la revisió, si
  vols ja faig jo la feina de fer el merge.
 
  Salut,
 
 
  Quim


 Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
 subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/








--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-
--- ca.po	2006-12-21 22:09:08.0 +0100
+++ ca.po.27gen	2007-01-27 18:50:39.0 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright © 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Softcatala [EMAIL PROTECTED], 2000-2001.
 # Xavier Beà xbea a pie.xtec.es, 2003, 2004.
-# Xavier Conde Rueda xaviconde a eresmas.com, 2004.
+# Xavier Conde Rueda [EMAIL PROTECTED], 2004.
 # Quim Perez Noguer noguer a gmail.com, 2005, 2006.
 #
 #
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
 msgid Interactive Scheme Development
-msgstr Consola interactiva del Scheme
+msgstr Consola interactiva de l'Scheme
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
 msgid _Browse...
@@ -212,7 +212,7 @@
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 msgid _Alien Glow
-msgstr Lluentor estil _Àlien
+msgstr Lluentor estil à_lien
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 msgid _Beveled Pattern
@@ -220,11 +220,11 @@
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 msgid _Classic.Gimp.Org
-msgstr _Clàssic.Gimp.org
+msgstr _Gimp.org clàssic
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 msgid Alpha to _Logo
-msgstr Capa transparent a _Logotip
+msgstr Capa transparent a _logotip
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 msgid An_imation
@@ -268,7 +268,7 @@
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
 msgid _Alchemy
-msgstr _Aqluímia
+msgstr _Alquímia
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
 msgid Re-read all available Script-Fu scripts
@@ -284,7 +284,7 @@
 Please close all Script-Fu windows and try again.
 msgstr 
 No podeu utilitzar «Actualitza les funcions» si teniu obert un diàleg 
-d'alguna funció.  Tanqueu totes les finestres de funcions i filtres, i 
+d'alguna funció. Tanqueu totes les finestres de funcions i filtres, i 
 torneu-ho a provar.
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
@@ -536,7 +536,7 @@
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 msgid Add B_evel...
-msgstr Emmarca amb _relleu...
+msgstr Emarca amb _relleu...
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 msgid Add a beveled border to an image
@@ -711,16 +711,16 @@
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 msgid Add an eerie glow around the selected region (or alpha)
 msgstr 
-Afegeix una lluentor estil Àlien al voltant de la regió seleccionada (o 
+Afegeix una lluentor estil àlien al voltant de la regió seleccionada (o 
 canal alfa)
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 msgid Alien _Glow...
-msgstr Lluentor estil _Àlien...
+msgstr _Lluentor estil àlien...
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid Create a logo with an alien glow around the text
-msgstr Crea un logotip amb una lluentor estil Àlien al voltant del text
+msgstr Crea un logotip amb una lluentor estil àlien al voltant del text
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid Glow size (pixels * 4)
@@ -734,7 +734,7 @@
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid Alien _Neon...
-msgstr Ll_ums de neó estil Àlien...
+msgstr Ll_ums de neó estil àlien...
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid Create a logo with psychedelic outlines around the 

Re: [gimp] Nova versió per pujar al SVN del gimp 2.3 (HEAD)

2007-01-25 Conversa Xavier Conde Rueda

Hola Quim,

perdona el retard, he estat enfeinat amb el PFC. Et passo el que he
pogut revisar del po-plugins en el diff adjunt.

Salut!

2007/1/24, Joaquim Perez [EMAIL PROTECTED]:

Hola,

He enviat els últims canvis per tal que en Josep els pugi al SVN.

Xavier estaves revisant el po-plug-ins oi, com tens la revisió, si vols ja
faig jo la feina de fer el merge.

Salut,


Quim




--
Google talk: xavi.conde a gmail.com

-
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-
--- ca.po	2006-12-21 22:15:16.0 +0100
+++ ca.po.3gen	2007-01-08 16:15:46.0 +0100
@@ -488,7 +488,7 @@
 
 #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1095
 msgid Delete currently selected fractal
-msgstr Suprimeix la fractal seleccionada actualment
+msgstr Suprimeix la fractal seleccionada
 
 #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1118
 msgid Rescan for Fractals
@@ -525,7 +525,7 @@
 
 #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:302
 msgid Make destination image transparent where bump height is zero
-msgstr Fes transparent la imatge de destinació on l'alçada sigui zero
+msgstr Fes transparent les zones de la imatge on l'alçada sigui zero
 
 #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:305
 msgid Cre_ate new image
@@ -763,7 +763,7 @@
 #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:716
 #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966
 msgid Higher values makes the highlights more focused
-msgstr Uns valors més alts fan que el que es ressalta estigui més enfocat
+msgstr Amb valors més alts, el que es ressalta està més enfocat
 
 #  Metallic
 #. Metallic
@@ -991,7 +991,7 @@
 
 #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599
 msgid Stop when pixel differences are smaller than this value
-msgstr Atura't quan les diferències de píxels són més altes que aquest valor
+msgstr Atura't quan les diferències de píxels superin aquest valor
 
 #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635
 msgid Point light
@@ -1454,7 +1454,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
 msgid kx^p stepped
-msgstr kx^p desplaçat
+msgstr kx^p desplaçada
 
 # era msgstr kx^p s'ha desplaçat
 # És un adjectiu i no un verb, perquè apareix a una llista desplegable
@@ -1464,7 +1464,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
 msgid k(1-x^p) stepped
-msgstr k(1-x^p) desplaçat
+msgstr k(1-x^p) desplaçada
 
 # era: msgstr k(1-x^p) s'ha desplaçat
 #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
@@ -1822,7 +1822,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1723
 msgid Ch. sensitivity:
-msgstr S.  canal:
+msgstr Sens. canal:
 
 #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1733
 msgid Mutation rate:
@@ -2110,11 +2110,11 @@
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:147
 msgid Antialiasing...
-msgstr S'està auavitzant les vores...
+msgstr S'està suavitzant les vores...
 
 #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:108
 msgid Simulate an elliptical lens over the image
-msgstr Simula unes lents el·líptiques damunt de la imatge
+msgstr Simula una lent el·líptica damunt de la imatge
 
 #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:114
 msgid Apply _Lens...
@@ -2126,7 +2126,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:393
 msgid Lens Effect
-msgstr Efecte de lent
+msgstr Efecte de la lent
 
 #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426
 msgid _Keep original surroundings
@@ -2154,7 +2154,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/autocrop.c:89
 msgid Autocrop Imag_e
-msgstr _Escapça la imatge, automàtic
+msgstr _Escapçat automàtic de la imatge
 
 #: ../plug-ins/common/autocrop.c:98
 msgid Remove empty borders from the layer
@@ -2162,7 +2162,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/autocrop.c:103
 msgid Autocrop Lay_er
-msgstr _Escapça la capa, automàtic
+msgstr _Escapçat automàtic la capa
 
 #: ../plug-ins/common/autocrop.c:150
 msgid Cropping
@@ -2243,7 +2243,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:99
 msgid Set foreground to the average color of the image border
-msgstr Calcula un color de primer pla com a mitjana dels colors de la vora la imatge
+msgstr Estableix com a color de primer pla la mitjana dels colors de la vora
 
 #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104
 msgid _Border Average...
@@ -2332,7 +2332,7 @@
 The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse 
 button.
 msgstr 
-El desplaçament es pot ajustar arrossegant la previsualització utilitzant el 
+El desplaçament es pot ajustar arrossegant la previsualització mitjançant el 
 botó central del ratolí.
 
 #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1011 ../plug-ins/common/postscript.c:3344
@@ -2426,7 +2426,7 @@
 
 #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:178
 msgid Alter colors by mixing RGB Channels
-msgstr Altera els colors barregant els 

[gimp] Nova versió per pujar al SVN del gimp 2.3 (HEAD)

2007-01-24 Conversa Joaquim Perez

Hola,

He enviat els últims canvis per tal que en Josep els pugi al SVN.

Xavier estaves revisant el po-plug-ins oi, com tens la revisió, si vols ja
faig jo la feina de fer el merge.

Salut,


Quim