Re: [PATCH v4 37/38] i18n: unmark die messages for translation

2016-06-08 Thread Pranit Bauva
Hey Junio, On Wed, Jun 8, 2016 at 3:37 AM, Junio C Hamano wrote: > Vasco Almeida writes: > >> These messages are relevant for the programmer only, not for the end >> user. Thus, they can be unmarked for translation, saving translator >> some work. >>

Re: [PATCH v4 37/38] i18n: unmark die messages for translation

2016-06-07 Thread Junio C Hamano
Vasco Almeida writes: > These messages are relevant for the programmer only, not for the end > user. Thus, they can be unmarked for translation, saving translator > some work. > > Signed-off-by: Vasco Almeida > --- > git-bisect.sh | 2 +- >

[PATCH v4 37/38] i18n: unmark die messages for translation

2016-06-07 Thread Vasco Almeida
These messages are relevant for the programmer only, not for the end user. Thus, they can be unmarked for translation, saving translator some work. Signed-off-by: Vasco Almeida --- git-bisect.sh | 2 +- wt-status.c | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3