German translation errors

2013-09-04 Thread Dirk Heinrichs
Hi, when I fetch from remote repositories, git tells me about new branches and tags by saying [neuer Branch] or [neuer Tag]. While Branch translates to Zweig in german, the german word Tag actually means day, so git is telling me something about a new day for every new tag. Should be neue

Re: German translation errors

2013-09-04 Thread Ralf Thielow
Hi, this is not an error but intention. From Git 1.8.4, the German translation switches from pure German to German+English. For me the most important reasons for that are that terms like Branch and Tag are well-known SCM/Git terms for many German people, and using Zweig and Marke could be more

Re: German translation errors

2013-09-04 Thread Dirk Heinrichs
Am Mittwoch, 4. September 2013, 13:11:39 schrieben Sie: this is not an error but intention. From Git 1.8.4, the German translation switches from pure German to German+English. For me the most important reasons for that are that terms like Branch and Tag are well-known SCM/Git terms for many

Re: German translation errors

2013-09-04 Thread Ralf Thielow
On Wed, Sep 4, 2013 at 3:20 PM, Dirk Heinrichs dirk.heinri...@altum.de wrote: Am Mittwoch, 4. September 2013, 13:11:39 schrieben Sie: this is not an error but intention. From Git 1.8.4, the German translation switches from pure German to German+English. For me the most important reasons for