Re: [PATCH v2 01/11] i18n: add--interactive: mark strings for translation

2016-09-29 Thread Jakub Narębski
W dniu 26.09.2016 o 00:52, Junio C Hamano pisze: > Vasco Almeida writes: >> my $status_fmt = '%12s %12s %s'; >> -my $status_head = sprintf($status_fmt, 'staged', 'unstaged', 'path'); >> +my $status_head = sprintf($status_fmt, __('staged'), __('unstaged'), >>

Re: [PATCH v2 01/11] i18n: add--interactive: mark strings for translation

2016-09-28 Thread Junio C Hamano
Vasco Almeida writes: > As far as I understand, %12s means that the argument printed will have > a minimum length of 12 columns. So if the translation of 'stage' is > longer than 12 it will be printed fully no matter what. Though in that > case, the header will not be

Re: [PATCH v2 01/11] i18n: add--interactive: mark strings for translation

2016-09-28 Thread Duy Nguyen
On Wed, Sep 28, 2016 at 7:43 PM, Vasco Almeida wrote: > A Dom, 25-09-2016 às 15:52 -0700, Junio C Hamano escreveu: >> > @@ -252,7 +253,7 @@ sub list_untracked { >> > } >> > >> > my $status_fmt = '%12s %12s %s'; >> > -my $status_head = sprintf($status_fmt, 'staged',

Re: [PATCH v2 01/11] i18n: add--interactive: mark strings for translation

2016-09-28 Thread Vasco Almeida
A Dom, 25-09-2016 às 15:52 -0700, Junio C Hamano escreveu: > > @@ -252,7 +253,7 @@ sub list_untracked { > >  } > >   > >  my $status_fmt = '%12s %12s %s'; > > -my $status_head = sprintf($status_fmt, 'staged', 'unstaged', 'path'); > > +my $status_head = sprintf($status_fmt, __('staged'),

Re: [PATCH v2 01/11] i18n: add--interactive: mark strings for translation

2016-09-25 Thread Junio C Hamano
Vasco Almeida writes: > Mark simple strings (without interpolation) for translation. > > Brackets around first parameter of ternary operator is necessary because > otherwise xgettext fails to extract strings marked for translation from > the rest of the file. > >