Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-19 Thread Frank Lanitz
Merged #1227. -- You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly or view it on GitHub: https://github.com/geany/geany/pull/1227#event-793650775

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-12 Thread Colomban Wendling
> @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "" > "Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e." > "g. *.c *.h)" > msgstr "" > -"Liste de motifs de fichier, séparés par une espace, à utiliser dans le " > +"Liste de motifs de fichier, séparés par un espace, à utiliser dans le "

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-12 Thread Colomban Wendling
> @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgid "" > msgstr "" > "Tester la correspondance des expressions régulières sur tout le tampon d'un > " > "coup plutôt que ligne à ligne, ce qui permet aux correspondances de " > -"recouvrir plusieurs lignes. Dans ce mode les caractères de fin de ligne " > +"recouvrir

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Landrok
> @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "" > "Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e." > "g. *.c *.h)" > msgstr "" > -"Liste de motifs de fichier, séparés par une espace, à utiliser dans le " > +"Liste de motifs de fichier, séparés par un espace, à utiliser dans le "

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Landrok
> @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgid "" > msgstr "" > "Tester la correspondance des expressions régulières sur tout le tampon d'un > " > "coup plutôt que ligne à ligne, ce qui permet aux correspondances de " > -"recouvrir plusieurs lignes. Dans ce mode les caractères de fin de ligne " > +"recouvrir

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Colomban Wendling
Apart a small remark, LGTM -- You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly or view it on GitHub: https://github.com/geany/geany/pull/1227#issuecomment-246194486

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Colomban Wendling
> @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgid "" > msgstr "" > "Tester la correspondance des expressions régulières sur tout le tampon d'un > " > "coup plutôt que ligne à ligne, ce qui permet aux correspondances de " > -"recouvrir plusieurs lignes. Dans ce mode les caractères de fin de ligne " > +"recouvrir

Re: [Github-comments] [geany/geany] Fix some typos in French translation (#1227)

2016-09-11 Thread Colomban Wendling
> @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "" > "Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e." > "g. *.c *.h)" > msgstr "" > -"Liste de motifs de fichier, séparés par une espace, à utiliser dans le " > +"Liste de motifs de fichier, séparés par un espace, à utiliser dans le "