Dear GKD Members,
Pertinent to our current discussion is the following article, forwarded
from the Togo-L list, which delineates the problems as seen from an
African perspective.
Don Osborn
**
Africa Takes On the Digital Divide
Africa Recovery (New York
for such intermediation (and
interpretation), then it risks institutionalizing a relationship that by
its nature keeps some people marginalized.
Don Osborn
Bisharat.net
This DOT-COM Discussion is funded by the dot-ORG USAID Cooperative
Agreement, and hosted by GKD. http://www.dot
of
using it with music videos of African artists for similar uses, or use
by students studying those languages. Such could be done via the web
also.
Don Osborn
Bisharat.net
Pat Hall [EMAIL PROTECTED] wrote:
This discussion line has taken a really interesting turn, moving towards
the use of speech
.
As one might say in one of the languages of SE Nigeria: Jisie ike!
Don Osborn
Bisharat.net
Njideka Ugwuegbu [EMAIL PROTECTED] wrote:
I am a Digital Vision Fellow at Stanford and the focus of my work is to
develop a rural messaging service that will give villagers a voice to
the world
of us are saying -
would seem to be an essential part of the strategy ... As well as a way
to avoid having someone translate Yoruba to English to write in a
letter/e-mail and perhaps someone else translate English to Yoruba on
the receiving end.
Don Osborn
Bisharat.net
This DOT-COM
, and TTS and STT
are, so far as I'm aware, thought of mainly as a way to assist people
with disabilities, I think all three could have a tremendous long term
impact in the multilingual South.
Don Osborn
Bisharat.net
This DOT-COM Discussion is funded by the dot-ORG USAID Cooperative
and Regional Information Systems Association site at
http://www.urisa.org/ Among other things, URISA has sponsored several
PPGIS conferences (public participatory GIS). And they are helpful with
info too.
Don Osborn
Bisharat.net
***GKD is solely supported by EDC, a Non-Profit