Hola,
L'estat nou del libgweather - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/libgweather/master/po/ca
Gràcies per la revisió i per acabar la traducció!
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
_
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a epiphany - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/ca
Unes cadenes noves :)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@ll
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a gnome-session - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/master/po/ca
Gràcies per la revisió i les correccions, només una cosa:
msgid ""
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
msgstr ""
"Els noms
Hola,
L'estat nou del rygel - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/rygel/master/po/ca
Doncs pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.or
Hola,
L'estat nou del gnome-color-manager - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-color-manager/master/po/ca
Gràcies per la revisió i acabar la traducció!
Ho he pujat amb aquests petits canvis:
"Cobertura del sRGB" → "Cobertura de l'sRGB"
"Cobertura del Adobe RGB
Hola,
L'estat nou del gnome-desktop - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/master/po/ca
Gràcies per acabar la traducció!
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GN
Hola,
L'estat nou del cheese - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
ht
Hola,
L'estat nou del totem - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/ca
Gràcies per acabar la traducció!
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del swell-foop - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/po/ca
Pujat doncs :)
El fitxer merged no és més que el fitxer que algú ha pujat actualitzat amb els
últims canvis en el codi (si s'han afegit o tret cadenes, etc)
Gil Forcada
-
Hola,
L'estat nou del seahorse - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse/master/po/ca
Ben vistes les correccions!
El tema del example.com → exemple.cat ... de fet hi ha un RFC (tal com posa el
comentari de traducció) que diu que s'hauria de deixar en anglès, pe
Hola,
L'estat nou del gedit - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/po/ca
Pujat!
(gràcies per fer la cadena que faltava!)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mail
Hola,
L'estat nou del dconf - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/dconf/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
http
Hola,
L'estat nou del file-roller - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/file-roller/master/po/ca
Pujat
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcata
Hola,
L'estat nou del gnome-user-share - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-share/master/po/ca
Pujat!!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llis
Hola,
L'estat nou del eog - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/ca
Pujat doncs!
(encara que no ho posi a cada comentari, però gràcies per totes les revisions!!)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del empathy - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
Hola,
L'estat nou del gnome-shell - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/ca
Doncs pujat :)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes
Hola,
L'estat nou del gnome-menus - master - po (Català) és «Pujat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-menus/master/po/ca
Doncs pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.s
Hola,
L'estat nou del totem - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/ca
Última revisió d'avui :)
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.
Hola,
L'estat nou del gnome-desktop - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/master/po/ca
Les cadenes que falten, la resta em sembla bé
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del libgweather - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/libgweather/master/po/ca
Faltaven dues cadenes
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME
Hola,
L'estat nou del gtksourceview - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gtksourceview/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNO
Hola,
L'estat nou del nemiver - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/nemiver/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.s
Hola,
L'estat nou del quadrapassel - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/quadrapassel/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME
Hola,
L'estat nou del gnome-mines - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mines/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@l
Hola,
L'estat nou del gnome-klotski - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-klotski/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNO
Hola,
L'estat nou del gnome-chess - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-chess/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@l
Hola,
L'estat nou del aisleriot - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/aisleriot/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llist
Hola,
L'estat nou del four-in-a-row - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/four-in-a-row/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNO
Hola,
L'estat nou del lightsoff - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/lightsoff/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llist
Hola,
L'estat nou del gnome-tetravex - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tetravex/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
G
Hola,
L'estat nou del gnome-sudoku - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sudoku/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME
Hola,
L'estat nou del gnome-robots - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-robots/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME
Hola,
L'estat nou del gnome-nibbles - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-nibbles/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNO
Hola,
L'estat nou del gnome-mahjongg - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mahjongg/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
G
Hola,
L'estat nou del five-or-more - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/po/ca
Sense cap comentari
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME
Hola,
L'estat nou del gnome-system-log - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-system-log/master/po/ca
Una de curta
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOM
Hola,
L'estat nou del gnome-settings-daemon - gnome-3-8 - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-settings-daemon/gnome-3-8/po/ca
I més traduccions
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GN
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a swell-foop - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/po/ca
Hola Joan,
Com ho fas per triar on posar les barres baixes "_" a una paraula? Per exemple,
perquè S_urt ?
I també m'agradaria saber la diferència entre un fitxer .po
Hola,
L'estat nou del gsettings-desktop-schemas - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gsettings-desktop-schemas/master/po/ca
Algunes cosetes
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GN
Hola,
L'estat nou del swell-foop - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/po/ca
Abans m'he equivocat amb el «Reserva per traduir» i «Reserva per revisar»
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
__
Hola,
L'estat nou del mutter - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/mutter/master/po/ca
Una coseta i les cadenes que falten
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
G
Hola,
L'estat nou del seahorse - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/seahorse/master/po/ca
Només un parell de coses
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@ll
Hola,
L'estat nou del swell-foop - master - po (Català) és «Traduït».
https://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/po/ca
No se d'on has començat, però hauries d'haver baixat el fitxer .po (no el .pot)
i traduir només les tres cadenes que faltaven, t'hagués sigut molt més fàcil.
Adjunto el
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a swell-foop - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/po/ca
Ups, ara si, es la bona . Perdó :)
xavier
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a swell-foop - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/po/ca
Doncs ja estan les cadenes traduïdes, he aprofitat també el que algú havia fet
abans.
Si algú es veu amb cor de traduït el títol del joc... seria d'agrair.
Xavier.
x
Hola,
L'estat nou del folks - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/folks/master/po/ca
A mi em sembla bé. Afegeixo la cadena que falta
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mail
Hola,
L'estat nou del libsoup - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/libsoup/master/po/ca
La cadena que faltava
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes
Hola,
L'estat nou del gvfs - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gvfs/master/po/ca
Bona feina!
Afegeix-ho les cadenes que falten
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing
Hola,
S'ha escrit un comentari nou a fprintd - master - po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/fprintd/master/po/ca
Doncs gràcies Gil.
Doncs ja l'he pujat. Espero que ho pugui revisar algú amb més coneixements, si
us plau.
Per cert, no sé com treballar amb les cadenes que inclouen una "v
Hola,
L'estat nou del glib - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/glib/master/po/ca
Bona feina!
Adjunto les cadenes que falten
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing lis
Hola,
L'estat nou del glade - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/glade/master/po/ca
He traduit les cadenes que faltaven, la resta em sembla bé
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
Hola,
L'estat nou del gedit - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gedit/master/po/ca
Faltava una cadena
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softca
Hola,
L'estat nou del epiphany - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/ca
Només una coseta.
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
GNOME@llistes.s
Hola,
L'estat nou del gnome-session - master - po (Català) és «Revisat».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/master/po/ca
Un parell de correccions
Bona feina!
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME
55 matches
Mail list logo