Hola,
L'estat nou del gtk+ - gtk-2-16 - po-properties (Catalan (Valencian)) és
«Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-2-16/po-properties/ca%40valencia
canvie una meridional mal declinada ( 2 cops) per l'script de softcatala en
lloc de crisca pose cresca, algunes terminacions de
Hola,
L'estat nou del ekiga - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a gnome-2-26 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del brasero - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a gnome-2-26 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del empathy - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Bona vista!
Pujat tant la versió valenciana com la catalana a les branques gnome-2-26 i
master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic
Hola,
L'estat nou del epiphany - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a gnome-2-26 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del evince - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Arreglat el ca.po i pujat el c...@valencia tant a gnome-2-26 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del eog - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a gnome-2-26 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del dasher - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Ups!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del bug-buddy - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/bug-buddy/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Arreglat el ca.po i pujat el c...@valencia.po tant a gnome-2-26 com a master!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del deskbar-applet - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és
«Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/deskbar-applet/gnome-2-26/po/ca%40valencia
es canvia una terminació de l'oriental al meridional
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del ekiga - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/gnome-2-26/po/ca%40valencia
es canvien algunes terminació de l'oriental al meridional
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del empathy - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Canvie algunes terminacions de l'oriental al meridional i les cadenes
cadena 271
msgid Don't connect on startup
msgstr No connecits en iniciar
Hola,
L'estat nou del eog - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-2-26/po/ca%40valencia
cap canvi respecte a l'script
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del epiphany - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-2-26/po/ca%40valencia
canvie algunes terminacions de l'oriental al meridional
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del evince - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/gnome-2-26/po/ca%40valencia
canvie algunes terminacions de l'oriental al meridional i la
cadena 292
msgid Couldn't find appropriate format to save image
msgstr No s'ha trobat
Hola,
L'estat nou del at-spi - master - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/at-spi/master/po/ca%40valencia
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del libbonoboui - master - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libbonoboui/master/po/ca%40valencia
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing
Hola,
L'estat nou del libgnomecanvas - master - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomecanvas/master/po/ca%40valencia
Bona vista!
Tot el que vagis trobant ves-ho dient que veig que en el Metacity també hi surt
anclatge i així anirem millorant no només la
Hola,
L'estat nou del brasero - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/gnome-2-26/po/ca%40valencia
es canvia una terminació de l'oriental al meridional.
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del bug-buddy - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/bug-buddy/gnome-2-26/po/ca%40valencia
canvie alguna terminació de l'oriental al meridional i la
cadena 3
msgid
smallibNote:/b Sensitive information may be present in the crash
Hola,
L'estat nou del gnome-vfs - master - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-vfs/master/po/ca%40valencia
cadena 270
msgid Authenticate proxy server connections
msgstr Auntentica les connexions al servidor intermediari
la canvie per
msgid Authenticate
Hola,
L'estat nou del libbonoboui - master - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libbonoboui/master/po/ca%40valencia
cadena 304
msgid %a %b %d %T %Y
msgstr %a, %d de %b %T %Y
la canvie per
msgid %a %b %d %T %Y
msgstr %a %b %d %T %Y
pots confirmar si aquest
Hola,
L'estat nou del alacarte - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/alacarte/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Sense cap comentari
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del anjuta - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Per revisar».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/gnome-2-26/po/ca%40valencia
T'envie el fitxer amb les cadenes 688 i 689 tal com estaven al principi.
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des
Hola,
L'estat nou del atk - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/atk/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Sense cap comentari
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gconf - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gconf/gnome-2-26/po/ca%40valencia
He canviat un parell de terminacions de l'oriental al meridional, la resta bé.
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del anjuta - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a master com a gnome-2-26
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del atk - gnome-2-26 - po (Catalan (Valencian)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/atk/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a master com a gnome-2-26
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del anjuta - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional)) és
«Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Sense cap comentari
Carles Ferrando Garcia
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del pitivi - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/pitivi/master/po/ca
Envio el que hi he vist.
Dues coses que no he canviat:
* Clips: no sí si seria millor traduir-los com a «clip de vídeo», que és l'únic
terme que surt al Cercaterm
* Snapping:
Hola,
L'estat nou del anjuta - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/master/po/ca
Envio el que hi he vist.
Bona feina!
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing
Hola,
L'estat nou del mousetrap - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del damned-lies - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del anjuta - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/master/po/ca
Comencem a reduir la llista, que només queden 2 mesos!
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
Hola,
L'estat nou del mergeant - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/mergeant/master/po/ca
Sense cap comentari
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del damned-lies - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/ca
Sense cap comentari
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del gnome-scan - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-scan/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del gnome-subtitles - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-subtitles/master/po/ca
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del mousetrap - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/ca
Hi havia noves cadenes (he agafat de base la teva revisió)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gparted - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/ca
Gràcies per la revisió i pel suggeriment. Acceptat i pujat -
http://git.gnome.org/cgit/gparted/commit/?id=bbe8bf547946a207a729c06163204113fde76538
David Planella
--
Això és un
Hola,
L'estat nou del gtranslator - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/ca
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/gtranslator/commit/?id=35a2867981b59e926f24acdc91dffbc9812c68c7
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del gnome-subtitles - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-subtitles/master/po/ca
Ho veig tot bé, només uns quants suggeriments.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-scan - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-scan/master/po/ca
Una correcció i un parell de suggeriments.
Bona feina!
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del rhythmbox - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/ca
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/rhythmbox/commit/?id=a98da1d337684bbd00f25aab02f911f15215ef6d
Bona feina!
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del gtranslator - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtranslator/master/po/ca
Uns quants suggeriments/correccions
Molt bona feina!
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del network-manager-applet - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ca
Els meus suggeriments/comentaris
Bona feina!
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-scan - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-scan/master/po/ca
Una altra de curta (i que espero que algun dia reemplaci l'XSane)
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-mount - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mount/master/po/ca
Només una cadena
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del xchat-gnome - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/xchat-gnome/master/po/ca
Tot aplicat i pujat -
http://git.gnome.org/cgit/xchat-gnome/commit/?id=87c06fd274dfd7e7c46430c8f94738c8b8475077
Gràcies per la revisió, Joan!
David Planella
--
Això és
Hola,
L'estat nou del meld - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/meld/master/po/ca
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/meld/commit/?id=e7b4ba9ea968cbfa5c92e9258b71f62d55826dfe
Gràcies per la revisió, Joan!
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del xchat-gnome - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/xchat-gnome/master/po/ca
Una cosa...
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del dasher - master - help (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/help/ca
Pujat! -
http://git.gnome.org/cgit/dasher/commit/?id=87caec152c83924f76dd2b46fa7d3974f00a79e4
Bona feina Joan.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del damned-lies - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/damned-lies/master/po/ca
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/commit/?id=b5946d56c50e836d35bf687a8847cbdc8b9053a2
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del moserial - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/moserial/master/po/ca
Gràcies per les correccions Joan. tot aplicat i pujat -
http://git.gnome.org/cgit/moserial/commit/?id=5d958ded211eab949db54b74605a04fa16064888
David Planella
--
Això és un
Hola,
L'estat nou del rhythmbox - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/ca
Un parell de coses que hi he vist
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME
Hola,
L'estat nou del evolution-scalix - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-scalix/master/po/ca
Gràcies per la revisió Joan!
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/evolution-scalix/commit/?id=e197fb3c4dad46f5c8846c09d65310597be42c8e
David Planella
--
Això és
Hola,
L'estat nou del mousetweaks - master - help (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetweaks/master/help/ca
Bona feina, Joan.
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/mousetweaks/commit/?id=4191cb64f9903bce4a52ac46a26fbf3c67abc149
David Planella
--
Això és un missatge automàtic
Hola,
L'estat nou del dasher - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/po/ca
Envio les 4 cadenes noves per fer del Dasher, les quals afecten les versions
estables 2.24 i 2.26.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gparted - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/ca
Sense cap comentari
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del network-manager-applet - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/ca
Una altra que no segueix el cicle del GNOME per revisar.
Aquesta és bastant més important que les altres que he enviat avui, ja que
moltes
Hola,
L'estat nou del policykit-gnome - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/policykit-gnome/master/po/ca
Dues cadenes difuses noves.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME
Hola,
L'estat nou del nemiver - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/nemiver/master/po/ca
I una altra.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del evolution-jescs - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-jescs/master/po/ca
Pujat -
http://git.gnome.org/cgit/evolution-jescs/commit/?id=0394896eedf2e61add47e71c468dc29210c087ee
Gràcies Joan.
David Planella
--
Això és un missatge
Hola,
L'estat nou del gnome-bluetooth - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-bluetooth/master/po/ca
Gràcies per la revisió i les correccions. Tot aplicat i pujat -
http://git.gnome.org/cgit/gnome-bluetooth/commit/?id=af80ff0eca5efcdc5503720e74be5c6f2e2a80a6
Hola,
L'estat nou del jhbuild - master - po (Català) és «Per revisar».
http://l10n.gnome.org/vertimus/jhbuild/master/po/ca
Sense cap comentari
jordisuperstar
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del webkit - HEAD - webkit (Català) és «Per revisar».
http://l10n.gnome.org/vertimus/webkit/HEAD/webkit/ca
Sense cap comentari
jordisuperstar
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del jhbuild - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/jhbuild/master/po/ca
Sense cap comentari
jordisuperstar
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del webkit - HEAD - webkit (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/webkit/HEAD/webkit/ca
Sense cap comentari
jordisuperstar
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del mousetweaks - master - help (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetweaks/master/help/ca
Vaig rebaixant la llista de fitxers per revisar...
Aquí en va un altre.
Bona feina Joan!
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de
Hola,
L'estat nou del evolution-jescs - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-jescs/master/po/ca
Només una cadena difusa per una correcció de l'msgid, cap canvi de traducció.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del evolution-scalix - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-scalix/master/po/ca
Unes quantes cadenes noves que m'havien quedat per traduir des del 2.26 (tot i
que aquest és a les aplicacions extra)
David Planella
--
Això és un missatge
Hola,
L'estat nou del evolution-rss - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/evolution-rss/master/po/ca
Una altra que tenia pendent acabar fa temps, a punt per a revisar.
David Planella
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del jhbuild - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/jhbuild/master/po/ca
He traduït a català aquesta llibreria, al ser el primer cop que ho faig, es
possible que hagi comés algún error, de totes formes, em congratula extendre la
nostra llengua tot
Hola,
L'estat nou del webkit - HEAD - webkit (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/webkit/HEAD/webkit/ca
Aquí està el fitxer de traducció que he proposat. Espero haver sigut el mes
correcte possible.
Salutacions,
Jordi Cortes
jordisuperstar
--
Això és un missatge automàtic
Hola,
L'estat nou del dasher - master - help (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/dasher/master/help/ca
He trigat bastant, però avui he tingut temps de mirar-me la traducció de la
documentació del Dasher.
Pujo el que hi he vist. Hi ha encara alguns llocs on manquen etiquetes
Hola,
L'estat nou del gimp-gap - gap-2-6 - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-gap/gap-2-6/po/ca
Cal revisar la traducció.
Falta traduir les següents cadenes:
* RD optimal MB level residual skipping
* Video quantiser scale blur (VBR) amount of qscale smoothing over
Hola,
L'estat nou del conduit - master - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/conduit/master/po/ca
Pujat :)
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del gnome-packagekit - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-packagekit/master/po/ca
Traducció completada.
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing
Hola,
L'estat nou del gnome-desktop - master - desktop-fdl (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/master/desktop-fdl/ca
He aprofitat que aquesta llicència ja està traduïda al web de Softcatalà [1]
(no sé qui)
A Softcatalà hi ha la versió 1.2 i l'he hagut de retocar
Hola,
L'estat nou del rhythmbox - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/ca
Envio la traducció, a veure si pot estar revisada i pujada per abans del dia
31, que és quan surt la nova versió del Rhythmbox
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic
Hola,
L'estat nou del hamster-applet - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional))
és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/hamster-applet/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat a la brancha gnome-2-26 i a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-user-share - master - po (Valencià (català meridional))
és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-share/master/po/ca%40valencia
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gconf-editor - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional))
és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gconf-editor/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat a la branca gnome-2-26 i a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gtk-engines - master - po (Valencià (català meridional)) és
«Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk-engines/master/po/ca%40valencia
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME
Hola,
L'estat nou del gnome-bluetooth - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-bluetooth/master/po/ca
Algunes coses que he vist
Bona feina!
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
Hola,
L'estat nou del moserial - master - po (Català) és «Revisat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/moserial/master/po/ca
Envio les correccions/suggeriments que he vist.
Una pregunta, creus que és millor no traduir les inicials de None, Odd, Even,
Mark i Space?
Bona feina!
Joan Duran
--
Això
Hola,
L'estat nou del libgnomeprint - master - po (Valencià (català meridional)) és
«Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomeprint/master/po/ca%40valencia
Traduït amb script automàtic.
espla
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-themes - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional))
és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-themes/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Traduït amb script automàtic.
espla
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del glib - glib-2-20 - po (Valencià (català meridional)) és
«Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/glib/glib-2-20/po/ca%40valencia
Traduït amb script automàtic.
espla
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gconf-editor - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional))
és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gconf-editor/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Traduït amb script automàtic.
espla
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del libbonobo - master - po (Valencià (català meridional)) és
«Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libbonobo/master/po/ca%40valencia
Traduït amb script automàtic.
espla
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-nettool - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional))
és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-nettool/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Traduït amb script automàtic.
espla
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del libgdata - master - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgdata/master/po/ca
Anem baixant la llista de mòduls nous
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing
Hola,
L'estat nou del gcalctool - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional)) és
«Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gcalctool/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat a la branca gnome-2-26 i a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del libgnomeprint - master - po (Valencià (català meridional)) és
«Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomeprint/master/po/ca%40valencia
Pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
Hola,
L'estat nou del glib - glib-2-20 - po (Valencià (català meridional)) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/glib/glib-2-20/po/ca%40valencia
Pujat tant a la branca glib-2-20 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del gnome-nettool - gnome-2-26 - po (Valencià (català meridional))
és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-nettool/gnome-2-26/po/ca%40valencia
Pujat tant a gnome-2-26 com a master
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Hola,
L'estat nou del vino - gnome-2-26 - po (Català) és «Pujat».
http://l10n.gnome.org/vertimus/vino/gnome-2-26/po/ca
Gràcies pels comentaris, aplicats i pujat!
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME
Hola,
L'estat nou del vino - gnome-2-26 - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/vino/gnome-2-26/po/ca
Les dues últimes cadenes
Gil Forcada
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
Hola,
L'estat nou del brasero - gnome-2-26 - po (Català) és «Traduït».
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/gnome-2-26/po/ca
Només una cadena
Joan Duran
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
___
GNOME mailing list
1 - 100 dels 472 matches
Mail list logo