Re: [GNOME] Fer prova amb la traducció GAP (Gimp)

2012-04-03 Conversa Joaquim Perez
Recorda que el po l'has de convertir a fitxer mo. msgfmt fitxer.po el resultat el deixa en forma de messages.mo aleshores li has de canviar el nom i copiar-lo a la carpeta on hi hagi els demés fitxers mo del gimp. El PoEdit em sembla que ja fa el msgfmt internament, sinó te l'has de baixar

Re: [GNOME] Fer prova amb la traducció GAP (Gimp)

2012-04-03 Conversa Konfrare Albert
Si, Amb el PoEdit ja em genera un fitxer .mo o sigui que no caldrà el msgfmt, però quin nom li hauria de posar? Merci ALBERT El 3 d’abril de 2012 10:33, Joaquim Perez nog...@gmail.com ha escrit: Recorda que el po l'has de convertir a fitxer mo. msgfmt fitxer.po el resultat el deixa en

Re: [GNOME] Fer prova amb la traducció GAP (Gimp)

2012-04-03 Conversa Joaquim Perez
De memòria no me'l ser, però quan busca on tens els fitxers mo, han de ser a la carpeta gimp/locale/ca/LC_MESSAGES/ allà veuràs que en l'idioma /en/ hi ha un gimp-gap.mo o una cosa així. Doncs tu copies el teu messages.mo a / *ca*/LC_MESSAGES/gimp-gap.mo El 3 d’abril de 2012 10:46, Konfrare

Re: [GNOME] Fer prova amb la traducció GAP (Gimp)

2012-04-03 Conversa Konfrare Albert
Ok, Ja et diré ;-) ALBERT El 3 d’abril de 2012 10:50, Joaquim Perez nog...@gmail.com ha escrit: De memòria no me'l ser, però quan busca on tens els fitxers mo, han de ser a la carpeta gimp/locale/ca/LC_MESSAGES/ allà veuràs que en l'idioma /en/ hi ha un gimp-gap.mo o una cosa així. Doncs

Re: [GNOME] Fer prova amb la traducció GAP (Gimp)

2012-04-03 Conversa Eulˆlia Pags Morales
De totes maneres penso que la meva versió encara no és prou definitiva i s'hauria de revisar, sobretot quan algú que treballi amb edició l'utilitzi, ja que la traducció s'ha fet molt a cegues tenint en compte que jo no em vaig poder instal·lar el programa degut a una sèrie de problemes