[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ eine konsistente Übersetzung für clip/crop - Das Ergebnis von Filtern & Co, die die Bildgröße verändern können, auf die Ursprungsgröße anpassen. (z.b. »Clip to input extend«). Hier passt m.M.n. auch »zuschneiden«. - Werte auf einen Wertebereich beschränken (z.b. »Clip RGB«). Hier passt »beschränken« besser als zu- oder abschneiden. Christian Kirbach -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Hier dann gemäß meines letzten Kommentars Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gegl — master — po (Deutsch). https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ich hab darüber eine Weile nachgedacht und tue mich schwer damit, eine konsistente Übersetzung für clip/crop zu finden. Ich glaube, es ergibt mehr Sinn, hier kontextabhängig zu übersetzen. »clip« wird für zwei verschiedene Aktionen verwendet: - Das Ergebnis von Filtern & Co, die die Bildgröße verändern können, auf die Ursprungsgröße anpassen. (z.b. »Clip to input extend«). Hier passt m.M.n. auch »zuschneiden«. - Werte auf einen Wertebereich beschränken (z.b. »Clip RGB«). Hier passt »beschränken« besser als zu- oder abschneiden. Für Crop gilt im Prinzip das gleiche. Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Änderungen für https://gitlab.gnome.org/Teams/Translation/de/-/issues/37 (Beschneiden -> Zuschneiden) Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Alles klar, danke! Philipp Kiemle -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Hallo Philipp, das sieht super aus! Ich habe nur eine Kleinigkeit korrigiert und ein paar weitere Strings übersetzt. Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Philipp Kiemle -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Christian Kirbach -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Alles OK Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Christian Kirbach -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Sieht alles sehr gut aus, finde ich. Ich habe nur das "unpremultiply" geändert. Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Christian Kirbach -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL]gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Alles OK. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Ohne Kommentar Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Alles OK. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Soweit alles OK. Einzige Anmerkung: »Percentile« ist kein Prozentsatz, sondern ist ein Begriff aus der Statistik. Was das mit der gegl-Operation zu tun hat, weiß ich nicht. Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de/ Richtig viel ist es nicht geworden, aber mir ging es nur darum, die letzten Änderungen aus gegl_0_2 hier nicht verloren gehen zu lassen. Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Inaktiv«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de Ohne Kommentar Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Einspielen«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de Für mich sieht alles gut aus. Fachlich bin ich aber überfragt. Tim Sabsch -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de Ohne Kommentar Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
[DL] gegl - master
Hallo, Der neue Status von gegl — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«. https://l10n.gnome.org/vertimus/gegl/master/po/de Ohne Kommentar Mario Blättermann -- Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org. ___ gnome-de mailing list gnome-de@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de