On Sun, 2007-03-11 at 19:32 -0600, Elijah Newren wrote:
On 3/11/07, Carlos Garnacho [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi!,
#416436 [1] is about marking a non translated string as translatable,
according to the i18n team rules[2], I do not need explicit approval
from them, but I guess I still
On approximately Monday March 19th, I will release Glom 1.4.0.
http://www.glom.org/
Now would be a great time to update your translations in GNOME's svn.
Many thanks.
--
Murray Cumming
[EMAIL PROTECTED]
www.murrayc.com
www.openismus.com
___
Hi,
I branched gail, atk, at-spi, libgail-gnome for gnome-2-18. The develop
work will continue on trunk.
The plans for 2.19 are:
* implement collection in at-spi
* support multi-threads applications better
* fix some important gailtreeview bugs
Best Regards,
Li
Hi all
Could somebody update damned-lies? I've just updated both this branch and trunk
and noticed there are several updated
translations since 02.22 in trunk, but none in RHYTHMBOX-0_10.
Regards
Gabor Kelemen
James Doc Livingston írta:
Hi everyone,
Rhythmbox has finally started to
No news from January 13th. Should I understand that GNOME does not want to
be translated into Occitan? :o(
2007/1/18, Yannig MARCHEGAY [EMAIL PROTECTED]:
Is that fine or is there anymore I can do for this account request?
2007/1/13, Yannig MARCHEGAY [EMAIL PROTECTED]:
Thanks a lot. Here
Hello, everyone
I am a Chinese user of GNOME desktop environment and I am eager to do
something to improve its usability. I want to join the Chinese(China) aka
zh_CN translation team but failed to contact the team leader. What is worse,
the team website is now unreachable. Would some one do me a
Hi all,
Last wednesday I send a message to [EMAIL PROTECTED] to grant me access
for GNOME repository in SVN to upload basque updated translation. But
until now there is not responses.
I'd download from SVN as anonymous user, but i'm afraid can't upload
translated files in this state.
Another
У Пан, 12/03/2007 у 15:50 +0100, dooteo піша:
Hi all,
Last wednesday I send a message to [EMAIL PROTECTED] to grant me access
for GNOME repository in SVN to upload basque updated translation. But
until now there is not responses.
Your account should be approved before you can upload new
Hey Everyone,
This email is to announce Tomboy 0.6.1! This will be released as part of
GNOME 2.18.0. It includes translation updates (updates since 0.6.0).
Tomboy is a simple note-taking application designed to be unobtrusive
and friendly, while supporting inter-note links similar to a
Hm... when i translated epiphany, I used the pt word for device to
translate token. I'm not sure it could be a good translation for
certificate, though... Is there any synonym for token, in this
context?
Leonardo Fontenelle
2007/3/12, Christian Persch [EMAIL PROTECTED]:
Hi,
Le jeudi 08 mars
2007/3/12, dooteo [EMAIL PROTECTED]:
I'd download from SVN as anonymous user, but i'm afraid can't upload
translated files in this state.
I did that too :) You need to change to the base directory of each
module, and run:
svn switch --relocate ssh+svh://[EMAIL PROTECTED]/svn/module-name/
2007/3/12, Leonardo Fontenelle [EMAIL PROTECTED]:
Maybe you have only trunk or a module (i.e., downloaded with jhbuild).
Sorry, I meant or a branch.
Leonardo Fontenelle
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Thanks all the answers..., but as Basque translation team leader, I've
got to get access to upload translated files (as I had last years in CVS
repository), and looks like [EMAIL PROTECTED] it's at Morpheus hands in a
deep sweet dream...
Meanwhile, I would thank help of somebody to upload
Macedonian translations:
http://ufo.linux.net.mk/sliki/soc/soc2007mk.png
http://ufo.linux.net.mk/sliki/soc/soc2007mk.svg
I'm sending the png link to the all of the computer science student
lists.
--
Арангел
___
gnome-i18n mailing list
I've just branched gcalctool (v5.9.14) for GNOME 2.18
svn cp svn+ssh://svn.gnome.org/svn/gcalctool/trunk
svn+ssh://svn.gnome.org/svn/gcalctool/branches/gnome-2-18
Committed revision 1553.
New development, bug fixing etc will go on in SVN trunk/HEAD.
I don't have plans to do much with
Le dimanche 11 mars 2007, à 22:29, Danilo Šegan a écrit :
Heya Vincent,
Yesterday at 15:48, Vincent Untz wrote:
Translations have to be done in inkscape, though: you have to open the
svg file and edit it to translate the text. But it's not hard.
I've done it using xml2po -a, but one
Le lundi 12 mars 2007, à 19:11, Арангел Ангов a écrit :
Macedonian translations:
http://ufo.linux.net.mk/sliki/soc/soc2007mk.png
http://ufo.linux.net.mk/sliki/soc/soc2007mk.svg
I'm sending the png link to the all of the computer science student
lists.
Thanks!
I'll attach it to the wiki
Dear release team and translators,
The bug in question is http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=397742
We have a blocker in Sabayon for GNOME 2.18.0. The problem is that
Sabayon wants to use the xdg.DesktopEntry module in Python to read
a .desktop file and extract a localized string, but
Le lundi 12 mars 2007, à 13:07, Federico Mena Quintero a écrit :
I'd like to know:
1. if the translators are OK with this
(I don't know if this is a problem since the string is already marked as
translatable, but since the meaning changed a bit, maybe it could?)
2. if the release team is OK
Le lundi 12 mars 2007 à 19:21 +0800, Li Yuan a écrit :
Hi,
I branched gail, atk, at-spi, libgail-gnome for gnome-2-18. The develop
work will continue on trunk.
Thanks. l10n.gnome.org updated.
at-spi seems to have been omitted in some stats. Translators, check this
module as soon as the
Le lundi 12 mars 2007 à 09:05 -0700, Rich Burridge a écrit :
I've just branched gcalctool (v5.9.14) for GNOME 2.18
svn cp svn+ssh://svn.gnome.org/svn/gcalctool/trunk
svn+ssh://svn.gnome.org/svn/gcalctool/branches/gnome-2-18
Committed revision 1553.
New development, bug fixing etc will go
Le lundi 12 mars 2007 à 16:00 -0400, Rodney Dawes a écrit :
gnome-icon-theme is now branched for 2.18.
Fighting the fight for better icons on the desktop,
Thanks. l10n.gnome.org updated.
Good fight :-)
Claude
___
gnome-i18n mailing list
On 3/12/07, dooteo [EMAIL PROTECTED] wrote:
Thanks all the answers..., but as Basque translation team leader, I've
got to get access to upload translated files (as I had last years in CVS
repository), and looks like [EMAIL PROTECTED] it's at Morpheus hands in a
deep sweet dream...
Try
Le lundi 12 mars 2007 à 12:30 +0100, Gabor Kelemen a écrit :
Hi all
Could somebody update damned-lies? I've just updated both this branch and
trunk and noticed there are several updated
translations since 02.22 in trunk, but none in RHYTHMBOX-0_10.
OK, done.
Claude
James Doc
gnome-games 2.18.0 has been released!
Mayor changes in gnome-games 2.18.0 include:
- Two new games: glChess and GNOME Sudoku.
- Ataxx has been removed.
- Nibbles, Iagno, Four-in-a-Row have network multiplayer.
- Nibbles has got AI worms.
- Tetravex with new coloured tiles.
- Tali has a new Kismet
gnome-icon-theme is now branched for 2.18.
Fighting the fight for better icons on the desktop,
-- dobey
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
El lun, 12-03-2007 a las 21:16 +0100, Andre Klapper escribió:
Am Montag, den 12.03.2007, 20:57 +0100 schrieb Vincent Untz:
Approval 1 out of 2 for the latest patch on the bug
(http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=8action=view)
2 out of 2.
Thanks! I committed the temporary fix
Thank You.
I am subscribed to the list now ..
Tenzin
-Ross Golder [EMAIL PROTECTED] wrote: -
To: [EMAIL PROTECTED]
From: Ross Golder [EMAIL PROTECTED]
Date: 03/10/2007 07:07PM
cc: gnome-i18n@gnome.org
Subject: Re: Mailman privacy alert
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi,
My mail
28 matches
Mail list logo