how do i get a git account in order to use git for translating GNOME?
--
Regards,
Umarzuki Mochlis
http://debmal.my
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
why do i get the msg that libgweather is 40 strings short of 100% here
: http://l10n.gnome.org/languages/ta/gnome-2-30/ui/
libgweather • Weather Applet Locations master 99 99%
(4332/35/5)
when i try to update it via git it says :
d...@narayana:~/git/libgweather/po$
Le mardi 16 février 2010 à 14:52 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit :
why do i get the msg that libgweather is 40 strings short of 100% here
: http://l10n.gnome.org/languages/ta/gnome-2-30/ui/
libgweather • Weather Applet Locationsmaster 99 99%
(4332/35/5)
when i
Hi,
Am Dienstag, den 16.02.2010, 16:37 +0800 schrieb Umarzuki Mochlis:
how do i get a git account in order to use git for translating GNOME?
See http://live.gnome.org/NewAccounts
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
thanks cluade!
On Tue, Feb 16, 2010 at 3:09 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote:
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi, Mr. Hasbullah Pit (former GNOME malay translation team coordinator) had
agreed that I can be the new team coordinator.
2009/12/26 Hasbullah Pit sebo...@yahoo.com
I agree to hand over gnome-i18n ms coordinator to Umarzuki Mochlis.
-- Hasbullah Pit
--- On Sat, 12/26/09, Umarzuki Mochlis
Le mardi 16 février 2010 à 20:24 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
Hi, Mr. Hasbullah Pit (former GNOME malay translation team
coordinator) had agreed that I can be the new team coordinator.
Umarzuki,
Welcome as new Malay coordinator !
http://l10n.gnome.org/languages/ms/
Only 74% left to
2010/2/16 Claude Paroz cla...@2xlibre.net
Le mardi 16 février 2010 à 20:24 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit :
Hi, Mr. Hasbullah Pit (former GNOME malay translation team
coordinator) had agreed that I can be the new team coordinator.
Umarzuki,
Welcome as new Malay coordinator !
Hi all,
There are some weirds words in Seahorse POT, which about I'm not sure if
I should open a bug or not.
These are the words (messages):
Please set clearuri
Please set crypturi
Error opening clearuri
AFAIK, those words are variables name (see [1]) for some
Uppps! Sorry bout subject, must be sed 's/Sedahorse/Seahorse/g'
Jatorrizko mezua: ar., 2010-02-16 20:04 +0100, egilea: dooteo
Hi all,
There are some weirds words in Seahorse POT, which about I'm not sure if
I should open a bug or not.
These are the words (messages):
Please set
Op Di, 2010-02-16 om 22:17 +0100 skryf Luca Ferretti:
Take a look at
http://l10n.gnome.org/POT/gnome-disk-utility.master/gnome-disk-utility.master.pot
The fist message (the one with info about module, translators, other...)
seems to come from a source file. Here is a copy and paste.
#
Il giorno mer, 17/02/2010 alle 00.08 +0100, Andre Klapper ha scritto:
It's the g-d-u sources. It's been the same with Evolution for years so I
would not call it a bad pot file as it is ugly but does not create any
problems as far as I know.
You have an issue running g-d-u. The actual title
Le mercredi 17 février 2010 à 01:06 +0200, F Wolff a écrit :
Op Di, 2010-02-16 om 22:17 +0100 skryf Luca Ferretti:
Take a look at
http://l10n.gnome.org/POT/gnome-disk-utility.master/gnome-disk-utility.master.pot
The fist message (the one with info about module, translators, other...)
13 matches
Mail list logo