Hi Guys,
I'm new here and I was looking forward to start helping translating to Arabic
language, unfortunately I couldn't reach any of the guys working on the
project, I appreciate any help to get me started.
Regards
Dear Translators,
I’ve posted some patches at
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769623 to convert
sound-juicer from intltool to gettext. I was wondering if someone with a
better understanding of the translation infrastructure would be able to
look at them and check they’re sensible. I'm
2016-08-08 14:19 GMT+02:00 Petr Kovar :
> On Mon, 8 Aug 2016 12:15:16 +0200
> Daniel Mustieles García wrote:
>
> > We could put on the board (again...) the need of a translation tool. Yes,
> > it's me again talking about the same topic, but note we
On Mon, 8 Aug 2016 12:15:16 +0200
Daniel Mustieles García wrote:
> We could put on the board (again...) the need of a translation tool. Yes,
> it's me again talking about the same topic, but note we still don't have
> it...
By translation tool you mean an offline PO
On Mon, 8 Aug 2016 09:57:22 +0200
Claude Paroz wrote:
> Le 06. 08. 16 à 22:45, Alexandre Franke a écrit :
> > Hi,
> >
> > GUADEC is coming soon and as usual we'll have the team reports there.
> > Is anyone volunteering to present? If nobody else wants to do it, I'll
> > do
We could put on the board (again...) the need of a translation tool. Yes,
it's me again talking about the same topic, but note we still don't have
it...
Also, this year a translation task has been accepted in Outreachy, and my
mentee is doing a great job with the Spanish Translation. Since it's
Le 06. 08. 16 à 22:45, Alexandre Franke a écrit :
> Hi,
>
> GUADEC is coming soon and as usual we'll have the team reports there.
> Is anyone volunteering to present? If nobody else wants to do it, I'll
> do it. In any case, let me know of any highligh and interesting
> development you can think