Re: release notes 3.26 friulian

2017-09-13 Thread Fabio Tomat
Thank you so much Piotr! Best regards Fabio Il 14 set 2017 1:06 AM, "Piotr Drąg" ha scritto: > 2017-09-14 0:56 GMT+02:00 Fabio Tomat : > > Maybe I'm a little bit late, but commiting the translation through DL I > get > > this error: Sorry, adding new

Re: GNOME 3.26 Release Video ready for translation

2017-09-13 Thread Piotr Drąg
2017-09-14 4:10 GMT+02:00 Bastian Ilso : > Hi there, > > > I manually generated the POT file and pushed it into the repo now, maybe > that helps? > It did, thank you! -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___

Re: GNOME 3.26 Release Video ready for translation

2017-09-13 Thread Bastian Ilso
Hi there, I manually generated the POT file and pushed it into the repo now, maybe that helps? -Bastian On Thu, Sep 14, 2017 at 12:06 , Piotr Drąg wrote: 2017-09-14 3:44 GMT+02:00 Bastian Ilso : We're pretty late this cycle but I am about

Re: GNOME 3.26 Release Video ready for translation

2017-09-13 Thread Piotr Drąg
2017-09-14 3:44 GMT+02:00 Bastian Ilso : > We're pretty late this cycle but I am about to get the release video out of > the door and have just uploaded English subtitles[1]. I would be happy if > you can help me translate it into as many languages as possible before >

GNOME 3.26 Release Video ready for translation

2017-09-13 Thread Bastian Ilso
We're pretty late this cycle but I am about to get the release video out of the door and have just uploaded English subtitles[1]. I would be happy if you can help me translate it into as many languages as possible before release! Hopefully it should appear on this website at some point:

Re: release notes 3.26 friulian

2017-09-13 Thread Piotr Drąg
2017-09-14 0:56 GMT+02:00 Fabio Tomat : > Maybe I'm a little bit late, but commiting the translation through DL I get > this error: Sorry, adding new translations for documentation is not yet > supported. > > My git account is expired some time ago... > Not a problem, here

release notes 3.26 friulian

2017-09-13 Thread Fabio Tomat
Maybe I'm a little bit late, but commiting the translation through DL I get this error: Sorry, adding new translations for documentation is not yet supported. My git account is expired some time ago... release-notes.help.gnome-3-26.fur.po Description: Binary data

String freeze for gnome-user-docs (was: Announcing a pilot for docs release schedule with string freeze)

2017-09-13 Thread Petr Kovar
Hi all, Just a reminder that we're now in string freeze for gnome-user-docs, stable branch gnome-3-26. Please do not push any content updates to that branch. Only translation updates are allowed. Pushing to master is ok. According to

[gnome-user-docs] Created branch gnome-3-26

2017-09-13 Thread Petr Kovář
The branch 'gnome-3-26' was created pointing to: 8aa5904... Fix unescaped ampersand in Dutch translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GNOME 3.26 release notes available for translation

2017-09-13 Thread Jiro Matsuzawa
On Thu, Sep 14, 2017 at 12:22 AM, Piotr Drąg wrote: > 2017-09-13 15:10 GMT+02:00 Jiro Matsuzawa : >> Japanese team translates 80 percent of strings of 3.26. Could you >> please add Japanese to the list of supported languages in the release >> notes? >> >

Re: GNOME 3.26 release notes available for translation

2017-09-13 Thread Piotr Drąg
2017-09-13 15:10 GMT+02:00 Jiro Matsuzawa : > Hi Allan and i18n maintainers > > Thank you for the great release notes. > > Japanese team translates 80 percent of strings of 3.26. Could you > please add Japanese to the list of supported languages in the release > notes? >

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Daniel Mustieles García
+1 to this suggestion. This is exactly what I do with a bash script [1]; it also performs several checks to both PO files and git repo, to avoid problems, and works perfectly even with Gimp docs. Regards [1] https://github.com/dmustieles/gnome_scripts/blob/master/gttk.sh 2017-09-13 15:37

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Ask Hjorth Larsen
Hi, I usually commit from command line because it is a lot of "clickywork" to use damned lies. Particularly in these days where we often have some small unicode changes across a whole module set. What damned-lies needs to be really efficient is a mass-submit function: Upload a number of files

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Rafael Fontenelle
2017-09-13 8:15 GMT-03:00 Hannie Dumoleyn : >> > Hello Rafael, > > Thanks for your answer. Perhaps I should report a bug. I pushed the fully > translated file using Damned Lies about an hour ago (sep 13, 12:00), but it > still doensn't show here:

Re: GNOME 3.26 release notes available for translation

2017-09-13 Thread Jiro Matsuzawa
Hi Allan and i18n maintainers Thank you for the great release notes. Japanese team translates 80 percent of strings of 3.26. Could you please add Japanese to the list of supported languages in the release notes? Best regards, On Thu, Sep 7, 2017 at 3:52 AM, Allan Day wrote: >

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Hannie Dumoleyn
Op 13-09-17 om 12:36 schreef Rafael Fontenelle: 2017-09-13 7:16 GMT-03:00 Hannie Dumoleyn : The reason why I "insist" on using git instead of DL is because I am not sure if DL works well. Example: Rygel was 100% translated

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Rafael Fontenelle
2017-09-13 7:16 GMT-03:00 Hannie Dumoleyn : >> > The reason why I "insist" on using git instead of DL is because I am not > sure if DL works well. > > Example: Rygel was 100% translated > (https://l10n.gnome.org/vertimus/rygel/master/po/nl) > > Under "Send to

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Hannie Dumoleyn
Op 12-09-17 om 13:00 schreef Alexandre Franke: On Tue, Sep 12, 2017 at 12:45 PM, Hannie Dumoleyn wrote: Thanks for your answer. I downloaded gtk+ from the server. When I do 'git branch' I get Master. So I did a checkout to gtk-3-22 before adding the updated