Le mardi 22 septembre 2009 à 10:19 +0100, Emmanuele Bassi a écrit :
On Tue, 2009-09-22 at 11:04 +0200, Claude Paroz wrote:
Le mardi 22 septembre 2009 à 09:49 +0100, Emmanuele Bassi a écrit :
hi everyone;
gnome-utils has been branched for GNOME 2.28, under the usual gnome-2-28
Le lundi 21 septembre 2009 à 10:38 +0200, Frederic Peters a écrit :
Hello translators,
You're all doing a great job and for a few release we added impressive
achievements to the release notes, for example in 2.26:
For this release two language teams have put in a stellar
effort,
Le dimanche 20 septembre 2009 à 21:16 -0300, Jonh Wendell a écrit :
Hi all,
vinagre has been branched for 2.28. The stable branch is now gnome-2-28.
New stuff for 2.30 will land in master.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n
Le lundi 21 septembre 2009 à 13:08 +0200, Cosimo Cecchi a écrit :
Hi,
I branched bug-buddy for 2.28. The stable branch is called gnome-2-28;
further development will happen in master.
Thanks, l10n.gnome.org updated for bug-buddy, alacarte and gconf-editor.
Claude
Le lundi 21 septembre 2009 à 13:33 +0200, Christian Persch a écrit :
Hi;
I just branched gucharmap, gnome-games-extra-data,
and gnome-common for 2.28. The branch names are gnome-2-28 as usual.
Thanks, l10n.gnome.org updated (gucharmap only, as other modules do not
need i18n).
Claude
Le lundi 21 septembre 2009 à 13:11 +0100, Richard Hughes a écrit :
I've just branched gnome-power-manager for gnome-2-28. Development
will continue in master.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Le lundi 21 septembre 2009 à 18:27 +0200, Filippo Argiolas a écrit :
Hi,
I've just branched cheese for GNOME 2.28, development will continue on
master, gnome-2-28 is for bugfixes and translations only.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
Le lundi 21 septembre 2009 à 10:00 -0700, Sandy Armstrong a écrit :
Hi,
I just branched Tomboy for GNOME 2.28.x (Tomboy 1.0.x). Stable work
will happen in gnome-2-28 branch, unstable (Tomboy 1.1.x) in master.
There may not be an auto-generated email for this, as some hook gave
an error
Le dimanche 20 septembre 2009 à 17:21 +0200, Jorge González González a
écrit :
Hi,
we have updated the info web for Spanish team, please update:
http://l10n.gnome.org/languages/es/
removing:
http://www.es.gnome.org/Documentacion/Guias/TraduccionDeAplicaciones
and using:
Le vendredi 18 septembre 2009 à 21:25 +0300, Xan Lopez a écrit :
Epiphany is branched for 2.28, the branch name is gnome-2-28.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Le vendredi 18 septembre 2009 à 12:04 -0300, Gustavo Noronha Silva a
écrit :
On Thu, 2009-09-17 at 17:58 +0200, Claude Paroz wrote:
Your recent commit in epiphany broke the string freeze. Please revert
and formally ask for a string freeze break.
Moreover, you should really add
Le vendredi 18 septembre 2009 à 20:06 -0400, David Zeuthen a écrit :
Hey,
This is to let you know that gnome-disk-utility has branched for 2.28,
the branch name is gnome-2-28. New development happens on master.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
Le jeudi 17 septembre 2009 à 16:05 +0200, Gil Forcada a écrit :
El dj 17 de 09 de 2009 a les 14:00 +0200, en/na Philippe Rouquier va
escriure:
hi,
Le jeudi 17 septembre 2009 à 12:11 +0200, Frederic Peters a écrit :
Gil Forcada wrote:
l10n.gnome.org updated. Note that *all*
Le mardi 15 septembre 2009 à 09:07 +0200, Claude Paroz a écrit :
Le mardi 15 septembre 2009 à 02:06 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module
Le mardi 15 septembre 2009 à 07:48 +0200, Xavier Claessens a écrit :
Hello,
I branched Empathy for GNOME 2.28. Stable branch is now gnome-2-28 and
master is for the work toward GNOME 2.30/3.0
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n
Le mardi 15 septembre 2009 à 02:06 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'epiphany.master':
+ %s/%s Files
Note that this doesn't directly
Le mardi 15 septembre 2009 à 15:55 +0200, Carlos Garcia Campos a écrit :
I've just branched for GNOME 2.28. Development for 2.30 will continue on
master. gnome-2-28 is the new stable branch.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n
Le dimanche 13 septembre 2009 à 22:58 +0200, Felix Kaser a écrit :
hello translators,
the changes I made on the cheese documentation are now on git master.
I'm not a native English speaker, so please if you find some spelling
errors feel free to correct me!
Hi Felix,
I'm forwarding this
Le lundi 14 septembre 2009 à 18:01 +0200, Benjamin Berg a écrit :
Hello,
gtk-engines has (finally) been branched for the 2.18.x series.
Development will continue in master.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
Le jeudi 10 septembre 2009 à 01:13 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gdm.master':
+ Include local users in Face Browser
+ Set to a list
Hi,
I've just been informed by Paul Cutler, our release-notes hero for GNOME
2.28 that the Release Notes are now final.
Go, go and translate...
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le jeudi 10 septembre 2009 à 11:32 +0300, Xan a écrit :
On Thu, Sep 10, 2009 at 5:08 AM, Gustavo Noronha Silvag...@gnome.org wrote:
On Wed, 2009-09-09 at 20:50 -0300, Jonh Wendell wrote:
Hello Xan. It's weird to me to see Gecko in strings like Gecko master
password needed. An ordinary user
Le jeudi 10 septembre 2009 à 13:21 -0400, Og Maciel a écrit :
Take 2?
On Sat, 2009-09-05 at 10:52 -0400, Og Maciel wrote:
I'd like to request permission to fix the following string in libgda
(libgda/gda-xa-transaction.c:295):
From :
%s, _(Connection aleardy registered with another
Le jeudi 10 septembre 2009 à 22:50 +0200, Gabor Kelemen a écrit :
Xan írta:
On Thu, Sep 10, 2009 at 7:37 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote:
My suggestion:
The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a
master password. If you want Epiphany to import them
Le mardi 08 septembre 2009 à 10:58 +0530, Johnny Jacob a écrit :
Just branched evolution-mapi for GNOME 2.28 . So stable branch is
gnome-2-28.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Translators, ignore the recent warning about evolution-mapi.master
string freeze break.
Claude
Le dimanche 06 septembre 2009 à 12:50 +0200, Jorge González González a
écrit :
Hi,
I'm unable to update orca 2.28 and evolution 2.28 (1 fuzzy string for
Spanish). Every time I try I get that the branch is already up to date.
May I get some help please?
For this sort of problem, #i18n is
Le lundi 07 septembre 2009 à 07:47 -0700, Sandy Armstrong a écrit :
Hi Folks,
I apologize for the late request, but in looking at a bug with
Tomboy's web sync authorization [0], I realize that to properly
support the OAuth 1.0a spec for authorization, I must change some
user-facing strings.
Hi,
The GNOME 2.28 release notes are now available for translation:
http://l10n.gnome.org/module/release-notes/
If you had a previous translation of former release notes, just upload
the old translation po file in a comment action in DL, and you'll be
able to obtain a merged po file. For French,
Le vendredi 04 septembre 2009 à 09:25 +0200, Frederic Peters a écrit :
Claude Paroz wrote:
The GNOME 2.28 release notes are now available for translation:
http://l10n.gnome.org/module/release-notes/
This page is password protected at the moment, just ask on
#gnome-i18n or #docs.
You
Le mardi 01 septembre 2009 à 12:32 +0200, Benjamin Otte a écrit :
Hi,
I just added a new string to glib as part of the fix for
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=593406 - I was told glib
doesn't stringently follow string freeze so it's ok. If it was not and
the string shouldn't go
Le dimanche 30 août 2009 à 23:36 +0200, Ignacio Casal Quinteiro a
écrit :
If you prefer I could use Any_way but it must be or 'y' or 'w'
On Sun, Aug 30, 2009 at 11:16 PM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote:
Am Sonntag, den 30.08.2009, 22:33 +0200 schrieb Jorge González
Le lundi 31 août 2009 à 11:22 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'hamster-applet.master':
+ Save report #x2013; Time Tracker
Note that this
Le lundi 31 août 2009 à 12:45 +0100, Toms a écrit :
Sorry all, and I was in middle of writing a mail too :)
Now running ubuntu unstable, I found two bugs that hinder the overview
window from displaying in gnome 2.27.
The first one was with the duplicate IDs in the ui file. I hope that
you are
Le lundi 31 août 2009 à 20:20 +0200, Łukasz Jernaś a écrit :
On Mon, Aug 31, 2009 at 7:22 PM, Gil Forcadagforc...@gnome.org wrote:
El dl 31 de 08 de 2009 a les 16:19 +, en/na Milan Bouchet-Valat va
escriure:
The branch 'gnome-2-28' was created.
l10n.gnome.org updated :)
Could the
Le jeudi 27 août 2009 à 21:35 +0200, Frederic Peters a écrit :
Hello all,
I'd like to fix a string in devhelp, Use the systems default fonts.
(to Use the system default fonts.), I would search/replace for the
string in existing po files, so this should have no impact on
translations.
Is
Le jeudi 27 août 2009 à 23:31 +, Federico Mena Quintero a écrit :
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to:
c86c081... Add NEWS file for the 2.27.91 release notes
Hi Federico,
Could we know the exact status of libslab now, especially from a
translator point of view?
Is it worth
Le jeudi 27 août 2009 à 20:13 +0200, Christian Persch a écrit :
Hi;
I just branched gnome-terminal for 2.28; the branch name is
gnome-2-28 as usual.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Le mercredi 26 août 2009 à 23:22 +0200, Milo Casagrande a écrit :
2009/8/26 Milo Casagrande m...@casagrande.name:
Is it possible to have three separate strings instead of three
constructed strings? How can we handle that with string freeze in
place?
I formally ask for a string freeze
Le vendredi 28 août 2009 à 16:20 +0200, Vincent Untz a écrit :
Le vendredi 28 août 2009, à 09:07 +0200, Claude Paroz a écrit :
Le jeudi 27 août 2009 à 23:31 +, Federico Mena Quintero a écrit :
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to:
c86c081... Add NEWS file
Le mercredi 26 août 2009 à 18:02 -0300, Gustavo Noronha Silva a écrit :
On Wed, 2009-08-26 at 20:19 +0200, Wouter Bolsterlee wrote:
2009-08-26 klockan 20:05 skrev Andre Klapper:
Am Mittwoch, den 26.08.2009, 17:51 + schrieb GNOME Status Pages:
This is an automatic notification from
Le mercredi 26 août 2009 à 17:13 -0500, Shaun McCance a écrit :
On Wed, 2009-08-26 at 23:02 +0100, Bruce Cowan wrote:
I've noticed that one of the main purposes of the en_GB team is to fix
the grammar and spelling of the original strings. However, most of the
work of the team seems to be
Le jeudi 27 août 2009 à 09:15 +0200, Johannes Schmid a écrit :
Hi!
I would like to fix
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=593236
currrent instead of current and thus request a string freeze break
for it.
Could you please fix this and correct also all po files. In this case, I
Le mercredi 26 août 2009 à 19:44 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gnome-keyring.master':
+ Not Part of Certificate
+ bFingerprints/b
Le lundi 24 août 2009 à 16:35 +0200, Nils-Christoph Fiedler a écrit :
Ok, time for a little novel...:
First of all: thank you very much, Claude, for making me the team
coordinator for Low German! (Makes me kind of proud to receive that
honour! :-)
Second: I would recommend to use the
Le mardi 25 août 2009 à 19:50 +0200, Andre Klapper a écrit :
I have added four missing files to POTFILES.in and fixed a bad string
(bug 593038).
And it was the last string change before the official string freeze was
applied for GNOME 2.28, some minutes ago.
So go, go, translators, go... !
Le lundi 24 août 2009 à 13:40 +0200, Sven Herzberg a écrit :
Hi,
I can confirm that Jürgen is not reachable anymore. Please make Nils the
new coordinator for low german.
Thanks for the confirmation. Change done:
http://l10n.gnome.org/teams/nds
I also created a component Low German [nds] in
Le vendredi 21 août 2009 à 02:03 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module
'gnome-screensaver.master':
+ Launch screen saver and locker program
Le vendredi 21 août 2009 à 12:43 -0400, Jon McCann a écrit :
On Fri, 2009-08-21 at 08:38 +0200, Claude Paroz wrote:
Le vendredi 21 août 2009 à 02:03 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org
Le mercredi 19 août 2009 à 20:34 -0300, Leonardo Ferreira Fontenelle a
écrit :
Em Qui, 2009-08-20 às 01:13 +0300, Александър Шопов escreveu:
@Leonardo
I will definitely contact the person. Help is needed as always. Some
duplication of effort has occurred. I take some of the blame for
I just fixed two typos in evolution-mapi module.
Cheers,
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le vendredi 14 août 2009 à 17:16 -0400, Colin Walters a écrit :
Hi,
We've now landed the infrastructure to translate the gnome-shell
project. We plan to have a preview release alongside with GNOME 2.28;
I can't guarantee we won't change any strings at this point, but we
don't have too
Le jeudi 13 août 2009 à 12:13 -0300, Leonardo Ferreira Fontenelle a
écrit :
The menu standards discussion reminded me of something I wish I asked
here a long time ago. Let's consider Eye of GNOME / Image Viewer as
an example.
Eye of GNOME is without a doubt a proper name. When it is
Le mercredi 12 août 2009 à 16:03 +0100, Bastien Nocera a écrit :
Heya,
I couldn't get to:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=590559
early enough before the UI (or string) freeze(s).
I'm waiting on Luca (or others) to tell me whether the latest patch
fixes all the UI glitches. In
Le lundi 10 août 2009 à 12:40 +0200, Jacob Nordfalk a écrit :
Dear list,
Im coordinator and now I'd like to become Committer on behalf of
http://l10n.gnome.org/teams/eo
The old comitter, Guillaume Savaton, has left long time ago.
More or less nothing has been comitted the last 6 months,
Le lundi 10 août 2009 à 12:39 -0500, Federico Mena Quintero a écrit :
On Fri, 2009-08-07 at 13:46 +0200, Claude Paroz wrote:
We could also consider that GNOME 2.26 used the gnome-2-24 sabayon
branch, regarding strings. Does it make sense?
This is a great idea; thanks, Claude! Users
Le mardi 04 août 2009 à 10:21 +0200, Matej Urban a écrit :
Hello guys,
Can someone please push these files in my name to master?
Thanks!
Matej,
It's very difficult for anyone to know if somebody committed them for
you.
Please, either add them in a bug report or add them directly on
Le vendredi 07 août 2009 à 12:49 +0200, Vincent Untz a écrit :
Le mercredi 05 août 2009, à 18:28 -0500, Federico Mena Quintero a écrit :
On Wed, 2009-08-05 at 09:15 +0200, Claude Paroz wrote:
Sabayon is still string freezed as it has not branched for 2.26. Could
you please branch
Hi,
I just committed a patch to fix
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=99759 in gnome-control-center.
This removes markup inside many strings.
(No copy to doc-list as this doesn't affect the UI.)
Claude
___
gnome-i18n mailing list
Le vendredi 24 juillet 2009 à 12:37 +0100, Telsa Gwynne a écrit :
Ar Iau, Gor 23 2009, 21:57:08 +0100, ysgrifennodd Iestyn Pryce:
As the Welsh translation team doesn't seem to have any listed committers
would it be possible for someone to apply the patch posted in bugzilla
so that we can
Le jeudi 06 août 2009 à 15:34 +0100, Lucas Rocha a écrit :
Hey,
Development continues master.
Cheers!
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le mardi 04 août 2009 à 07:48 +, F Wolff a écrit :
Hallo
I just translated gnome-bluetooth, and was surprised to see that
gnome-bluetooth is listed in GNOME-2-28 and Extra GNOME applications in
damned lies. I assume it should only be in one, not so.
Thanks for the notice. Fixed.
Claude
Le mercredi 08 juillet 2009 à 21:34 +0200, Plcj a écrit :
Hi All,
Here is data required to create new language entry (Silesian) for Gnome
translation:
full name: Jacob Grabizna
e-mail: grabi...@op.pl
Bugzilla account: grabi...@op.pl
English name: Silesian native name: Ślonski ISO
Le lundi 27 juillet 2009 à 19:07 -0700, Gabriel Burt a écrit :
Hi!
I started a new application called PDF Mod. It does simple
modifications of PDF files like adding, removing, rotating, and
extracting pages.
You can read more about it and see a screenshot at:
Le dimanche 19 juillet 2009 à 16:41 +0300, Toms a écrit :
Changed localizable string All to All %(categories)s and All
%(years)s to allow use the proper translation of all depending on
gender of subject.
Thanks to Jorge González for the report and thank you all for the
awesome localization
Le mercredi 15 juillet 2009 à 18:47 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'gdm.master':
+ Set to true to disable showing known users in the login
Le mercredi 15 juillet 2009 à 15:56 -0400, Ray Strode a écrit :
Hi,
It seems gdm has not yet branched for 2.26 and therefore master is still
subject to the string freeze.
Could you revert or branch to the point before this commit?
Certainly, sorry for the mistake.
Nice! I updated
Le jeudi 09 juillet 2009 à 14:19 +0200, Daniel Nylander a écrit :
Please add transmageddon to Damned Lies statistics
Done
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Le samedi 04 juillet 2009 à 14:29 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit :
d...@narayana:~/git/gnome-power-manager/po$ intltool-update ta
xgettext: error while opening ./../src/gpm-brightness-kbd.c for
reading: No such file or directory
ERROR: xgettext failed to generate PO template file. Please
Le vendredi 03 juillet 2009 à 21:56 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit :
recent changes in dasher
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
#, c-format
msgid * %age * by which to automatically increase speed
msgstr
#:
Le jeudi 02 juillet 2009 à 00:41 +0200, Rodrigo Moya a écrit :
As $SUBJECT says, we now have a gnome-2-26 branch for 2.26 further
development for gnome-control-center
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
Le mercredi 01 juillet 2009 à 15:41 +0100, Patrick Welche a écrit :
FYI dasher has sprouted a gnome-2-26 branch.
(Re plans, Chinese dasher and a new one button mode are being folded into
head)
Cheers,
Patrick
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Claude
Le dimanche 28 juin 2009 à 23:58 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'libgnomekbd.master':
+ Load exotic, rarely used layouts and options
+
Le lundi 29 juin 2009 à 16:52 +, GNOME Status Pages a écrit :
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module
'gnome-control-center.master':
+ %a %l:%M %p
+ %b %d %Y
snip
Note
Le vendredi 26 juin 2009 à 11:12 +0100, Bastien Nocera a écrit :
SSIA
Cheers
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Translators can ignore recent warnings about gnome-user-share breaking
string freeze.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
Le mardi 23 juin 2009 à 09:37 +0200, Gil Forcada a écrit :
Hi,
The title says all :)
AFAIK it is being proposed as external dependency right?
http://l10n.gnome.org/module/webkit/
There is many other external dependencies containing translations. See
Le mercredi 17 juin 2009 à 21:24 +0200, Andre Klapper a écrit :
Patrick,
your latest dasher commits broke the string freeze:
Am Mittwoch, den 17.06.2009, 18:29 + schrieb GNOME Status Pages:
There have been following string additions to module 'dasher.master':
+ %age by which to
Le mardi 16 juin 2009 à 03:20 +0200, Petr Kovar a écrit :
Hi all!
It seems to me that ooo-build (http://git.gnome.org/cgit/ooo-build/) has
migrated to use the git infrastructure at freedesktop.org
(http://cgit.freedesktop.org/ooo-build/ooo-build), but the ooo-build guys
somehow forgot to
Le jeudi 18 juin 2009 à 16:27 +0200, Gil Forcada a écrit :
Hi,
Can someone remove the cat language that showed in http://l10n.gnome.org
because of a cat.po file in mousetrap that I already removed since cat
isn't any language code, it has to be ca (for Catalan) and there's
already a
Le mercredi 17 juin 2009 à 20:28 +1000, Nguyen Thai Ngoc Duy a écrit :
Hi,
Is there any rule for taking screenshot for manual (like theme, wm,
fonts to be used..)?
The rule is to stick as close as possible with the default settings of
vanilla GNOME, that is Clearlooks theme.
Also I'm
Le dimanche 14 juin 2009 à 02:34 +0200, Jacob Nordfalk a écrit :
2009/6/14 Andre Klapper ak...@gmx.net
Am Sonntag, den 14.06.2009, 01:11 +0200 schrieb Jacob
Nordfalk:
Here's first question:
1) In daily life I actually use Ubuntu (8.10) and the Gnome
Le lundi 15 juin 2009 à 10:18 +0200, Jacob Nordfalk a écrit :
I implore you to just ignore Launchpad's Ubuntu translations.
None of
the work done there will ever find its way upstream.
I used to be a en_GB translator there, but left after they
Le dimanche 31 mai 2009 à 14:28 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
2009/5/21 Edward Hervey bilb...@gmail.com:
Hi all,
We've just pre-released pitivi 0.13.0.2 which means we're now string
frozen for the upcoming release (which will be next week).
Translation updates are more than
Le samedi 30 mai 2009 à 22:40 +0200, Kenneth Nielsen a écrit :
Hallo
Now it seems it is my turn to ask for help with git. What I did is the
following, I have a local clone of gtk+ with two branches from the
last time I had to commit a translation, master and gtk-2-16. Now I
had to commit a
Le dimanche 24 mai 2009 à 12:42 +0200, Hans Breuer a écrit :
I've just created a stable dia-0-97 branch.
Future dia-0.97.x releases may be made off that branch,
while development towards dia-0.98 proceeds on master.
Branch added on http://l10n.gnome.org/module/dia/
Please don't forget to
Le lundi 25 mai 2009 à 13:52 +0100, Simos Xenitellis a écrit :
On Mon, May 25, 2009 at 12:59 PM, Tirumurti Vasudevan
agnih...@gmail.com wrote:
running into similar problem again i resolved it following the advice
offered here.
i post this here so that anyone with similar problem can
Le samedi 23 mai 2009 à 14:05 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit :
the latest
---
d...@narayana:~$ cd git
d...@narayana:~/git$ cd evolution/po
d...@narayana:~/git/evolution/po$ git status
# On branch master
nothing to commit (working directory clean)
d...@narayana:~/git/evolution/po$
Le samedi 23 mai 2009 à 17:30 +0200, Petr Kovar a écrit :
Claude Paroz cla...@2xlibre.net, Tue, 19 May 2009 21:55:00 +0200:
Le mardi 19 mai 2009 à 21:37 +0200, Petr Kovar a écrit :
Claude Paroz cla...@2xlibre.net, Tue, 19 May 2009 20:17:14 +0200:
Le mardi 19 mai 2009 à 14:23 +0200
Le samedi 23 mai 2009 à 19:24 +0200, Johannes Schmid a écrit :
Hi!
Am Samstag, den 23.05.2009, 22:05 +0500 schrieb Nurali Abdurahmonov:
Hi all. In uzbekistan internet traffic very expensive. In git I
spend more traffic than svn. I use dial-up connection. With this
connection I cannot
Le samedi 23 mai 2009 à 19:16 +0200, Marcel Telka a écrit :
On Sat, May 23, 2009 at 05:55:30PM +0200, Claude Paroz wrote:
Le samedi 23 mai 2009 à 17:30 +0200, Petr Kovar a écrit :
Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org *frome*
time
to time.
Frenchies like
Le jeudi 21 mai 2009 à 11:55 +0200, Edward Hervey a écrit :
Hi all,
We've just pre-released pitivi 0.13.0.2 which means we're now string
frozen for the upcoming release (which will be next week).
Translation updates are more than welcome before then in pitivi
gnome.org git repository.
Le jeudi 21 mai 2009 à 13:58 +0200, Edward Hervey a écrit :
On Thu, 2009-05-21 at 13:38 +0200, Claude Paroz wrote:
Le jeudi 21 mai 2009 à 11:55 +0200, Edward Hervey a écrit :
Hi all,
We've just pre-released pitivi 0.13.0.2 which means we're now string
frozen for the upcoming
Le mercredi 20 mai 2009 à 11:45 +0530, Tirumurti Vasudevan a écrit :
no end to my problems!
---
d...@narayana:~$ cd git
d...@narayana:~/git$ cd orca
d...@narayana:~/git/orca$ git pull --rebase
po/ta.po: needs update
refusing to pull with rebase: your working tree is not up-to-date
That
Le mercredi 20 mai 2009 à 07:41 +0200, Jorge González González a écrit :
Hi,
I found the following modules with empty documentation:
genius: http://l10n.gnome.org/vertimus/genius/master/help/es
gnome-pilot: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-pilot/master/help/es
* meld
Le mardi 19 mai 2009 à 14:23 +0200, Petr Kovar a écrit :
Hi!
I'm wondering how long does it take to propagate translation updates
committed to the damned-lies module on the l10n.gnome.org server? I made the
update back on Sunday, but today I still see the old version. Any hints on
what
Le mardi 19 mai 2009 à 21:37 +0200, Petr Kovar a écrit :
Claude Paroz cla...@2xlibre.net, Tue, 19 May 2009 20:17:14 +0200:
Le mardi 19 mai 2009 à 14:23 +0200, Petr Kovar a écrit :
Hi!
I'm wondering how long does it take to propagate translation updates
committed to the damned
Le dimanche 17 mai 2009 à 00:28 +0200, Pierre Wieser a écrit :
Hi all
As the new maintainer of nautilus-actions project, I've fixed some typos in
translatable strings which were marked in Bugzilla.
I'm not sure if I was right to do this, but I have done make -C po
update-po in order to
Le vendredi 15 mai 2009 à 10:54 +0100, Simos Xenitellis a écrit :
Both
http://l10n.gnome.org/module/bug-buddy/
http://l10n.gnome.org/module/gnome-panel/
do not have their documentation being picked up.
The error in the subject line is shown.
I did not notice relevant commit changes to
Le vendredi 15 mai 2009 à 10:45 +0100, Simos Xenitellis a écrit :
I pushed the translation for the accessibility guide and I notice that
it is not being picked up
by l10n.gnome.org,
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/accessibility-guide/el
When I click on the PO file for
Le vendredi 15 mai 2009 à 13:17 +0100, Simos Xenitellis a écrit :
On Fri, May 15, 2009 at 1:09 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net wrote:
Le vendredi 15 mai 2009 à 10:45 +0100, Simos Xenitellis a écrit :
I pushed the translation for the accessibility guide and I notice that
it is not being
...@googlemail.com;
发送时间: 2009年5月15日(星期五) 晚上9:25
收件人: Claude Parozcla...@2xlibre.net;
抄送: Gnome i18ngnome-i18n@gnome.org;
主题: Re: Accessibility guide translation not being picked up
On Fri, May 15, 2009 at 1:28 PM, Claude Paroz cla...@2xlibre.net
wrote:
Le vendredi 15 mai 2009 à 13:17 +0100
901 - 1000 of 1815 matches
Mail list logo