Re: Afrikaans Translation

2017-12-18 Thread F Wolff
Hi everybody Sorry for a long silence. I have indeed been mostly inactive for a while, and mostly focussing on finishing pressing issues in other parts of my life. I am happy for any new collaborators, and we can work out how to do that going forward (probably offf-list). Specific roles probably

Re: Afrikaans Translation

2017-12-18 Thread Claude Paroz
. On Sun, Dec 17, 2017 at 4:45 AM, Pieter Schalk Schoeman <pie...@sonbesie.co.za> wrote: Hi Any news regarding the Afrikaans translation team. Thank You. Op So, 2017-12-10 om 15:05 -0500 skryf Chris Leonard: I pinged Friedel on the Pootle Gitter page, left a link ot the above e-mail. cjl

Re: Afrikaans Translation

2017-12-17 Thread Chris Leonard
FWIW, I haven't heard from Friedel through my channels of reaching him. On Sun, Dec 17, 2017 at 4:45 AM, Pieter Schalk Schoeman <pie...@sonbesie.co.za> wrote: > Hi > > Any news regarding the Afrikaans translation team. > > Thank You. > > Op So, 2017-12-10 om 15:05 -050

Re: Afrikaans Translation

2017-12-17 Thread Pieter Schalk Schoeman
Hi Any news regarding the Afrikaans translation team. Thank You. Op So, 2017-12-10 om 15:05 -0500 skryf Chris Leonard: > I pinged Friedel on the Pootle Gitter page, left a link ot the above > e-mail. > > cjl > > On Wed, Dec 6, 2017 at 4:05 AM, Claude Paroz <cla...

Re: Afrikaans Translation

2017-12-06 Thread Claude Paroz
Le 04. 12. 17 à 13:21, Pieter Schalk Schoeman a écrit : Hi The Afrikaans project coordinator Friedel Wolff is not responding to any of my emails. I have been attempting to contact him since Friday 24 November 2017. I have already sent 3 emails, two from this email and one from an university

Afrikaans Translation

2017-12-04 Thread Pieter Schalk Schoeman
Hi The Afrikaans project coordinator Friedel Wolff is not responding to any of my emails. I have been attempting to contact him since Friday 24 November 2017. I have already sent 3 emails, two from this email and one from an university email to avoid junk folders. I also mailed all of the

Re: Manager for Afrikaans translation team

2007-08-23 Thread F Wolff
Op Woensdag 2007-08-22 skryf Claude Paroz: Le mercredi 22 août 2007 à 11:48 +0200, F Wolff a écrit : Op Maandag 2007-08-20 skryf Petri Jooste: ... I have created my bugzilla account with that (this) email address. Is anything else necessary at this stage? Can I request SVN commit access

Re: Manager for Afrikaans translation team

2007-08-22 Thread F Wolff
Op Maandag 2007-08-20 skryf Petri Jooste: I would like to pass on the management role for the Afrikaans language team to Friedel Wolff friedel AT translate.org.za Please give him the necessary rights and notify him. TIA I have created my bugzilla account with that (this) email

Re: Manager for Afrikaans translation team

2007-08-22 Thread Claude Paroz
Le mercredi 22 août 2007 à 11:48 +0200, F Wolff a écrit : Op Maandag 2007-08-20 skryf Petri Jooste: I would like to pass on the management role for the Afrikaans language team to Friedel Wolff friedel AT translate.org.za Please give him the necessary rights and notify him. TIA

Manager for Afrikaans translation team

2007-08-21 Thread Petri Jooste
I would like to pass on the management role for the Afrikaans language team to Friedel Wolff friedel AT translate.org.za Please give him the necessary rights and notify him. TIA Mr. JP (Petri) Jooste Skool vir Modelleringswetenskappe School of Modelling Sciences Vaal