Le vendredi 25 mars 2011, à 10:11 -0400, Matthias Clasen a écrit :
On Fri, Mar 25, 2011 at 8:50 AM, Lucian Adrian Grijincu
lucian.griji...@gmail.com wrote:
On Fri, Mar 25, 2011 at 9:43 AM, David Zeuthen dav...@redhat.com wrote:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work.
Hi,
On Thu, 2011-03-24 at 18:05 -0400, Owen Taylor wrote:
On Thu, 2011-03-24 at 22:54 +0100, Luca Ferretti wrote:
Il giorno mer, 23/03/2011 alle 21.55 +0100, Kjartan Maraas ha scritto:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work. Please
try again.));
Sorry for
On Fri, Mar 25, 2011 at 9:43 AM, David Zeuthen dav...@redhat.com wrote:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work. Please
try again.));
The string is from
https://live.gnome.org/GnomeShell/Design/Whiteboards/AuthorizationDialog
From the screenshots Incorrect password.
On Fri, Mar 25, 2011 at 8:50 AM, Lucian Adrian Grijincu
lucian.griji...@gmail.com wrote:
On Fri, Mar 25, 2011 at 9:43 AM, David Zeuthen dav...@redhat.com wrote:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work. Please
try again.));
The string is from
Hi!
No freeze break for i18n - I guess nobody would object code changes
are minimal but I am not the release-team.
Regards,
Johannes
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Il giorno mer, 23/03/2011 alle 21.55 +0100, Kjartan Maraas ha scritto:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work. Please
try again.));
Sorry for the late reply, I've seen this change was yet committed, but
this message is really really really hard to translate. That what??
On Thu, 2011-03-24 at 22:54 +0100, Luca Ferretti wrote:
Il giorno mer, 23/03/2011 alle 21.55 +0100, Kjartan Maraas ha scritto:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work. Please
try again.));
Sorry for the late reply, I've seen this change was yet committed, but
this
On Thu, 2011-03-24 at 22:54 +0100, Luca Ferretti wrote:
Il giorno mer, 23/03/2011 alle 21.55 +0100, Kjartan Maraas ha scritto:
this._errorMessageLabel.set_text(_(Sorry, that didn\'t work. Please
try again.));
Sorry for the late reply, I've seen this change was yet committed, but
this
On Wed, 2011-03-23 at 21:55 +0100, Kjartan Maraas wrote:
+ text: _(),
I don't think that line makes sense.
Apart from that see
http://live.gnome.org/TranslationProject/HandlingStringFreezes :
The following types of changes do not need explicit
On Wed, 2011-03-23 at 21:58 +0100, Andre Klapper wrote:
On Wed, 2011-03-23 at 21:55 +0100, Kjartan Maraas wrote:
+ text: _(),
I don't think that line makes sense.
Actually it's even wrong:
On Wed, Mar 23, 2011 at 4:58 PM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote:
On Wed, 2011-03-23 at 21:55 +0100, Kjartan Maraas wrote:
+ text: _(),
I don't think that line makes sense.
Yeah, that will bring in the translation metadata...
Apart from that see
On Wed, 2011-03-23 at 21:55 +0100, Kjartan Maraas wrote:
Hi.
Found some strings that weren't marked for translation in the correct
way in gnome-shell.
Patch attached...ok to commit?
OK with me to commit, except for the pointed out _('') which should be
changed to and not translated at
Le mercredi 23 mars 2011, à 17:06 -0400, Matthias Clasen a écrit :
On Wed, Mar 23, 2011 at 4:58 PM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote:
On Wed, 2011-03-23 at 21:55 +0100, Kjartan Maraas wrote:
+ text: _(),
I don't think that line makes sense.
13 matches
Mail list logo