Il giorno dom 7 nov 2021 alle 21:12:50 +0100, Ask Hjorth Larsen via
gnome-i18n ha scritto:
FWIW I have two main usecases:
* A current limitation of D-L is that it's not possible to have
inline discussions of changes. Compare to Gitlab merge requests
where any line can be commented and have
Dear Claude,
Am So., 7. Nov. 2021 um 10:41 Uhr schrieb Claude Paroz :
>
> Dear translators,
>
> Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest
> some modifications to the traditional Web translation workflow:
>
> - Allow to submit a translation or a review directly without
It sounds like a dream! Great idea! I also second Sveinn's about multiple
files.
I would also like to suggest an option for a commiter to commit in the name
of a translator, and coordinator to also be able to add a name not
registered as a translator.
Best regards!
Matej
On Sun, Nov 7, 2021 at
Þann 7.11.2021 09:41, skrifaði Claude Paroz:
Dear translators,
Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest
some modifications to the traditional Web translation workflow:
- Allow to submit a translation or a review directly without passing
through the reserve step.
Dear translators,
Following the issue opened by Yaron [1] about DL, I'd like to suggest
some modifications to the traditional Web translation workflow:
- Allow to submit a translation or a review directly without passing
through the reserve step. The reserve step still remains, of course,