Le samedi 06 décembre 2008 à 01:32 +0100, Ignacio Casal Quinteiro a
écrit :
Hi folks,
from now on I am going to leave the coordination of the Galician
Language
and I would like to delegate into Suso the coodination.
I am going to do this because I want to dedicate my time to code in so
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org/.
There have been following string additions to module 'gnome-panel.gnome-2-24':
+ smalliType a city, region, or country name and then select a match from
the pop-up./i/small
Note that this doesn't
Le samedi 22 novembre 2008, à 10:41 +0200, Deniz Koçak a écrit :
I agree. Approval 2 of 2 for 2.24.3.
Just committed the new string to the gnome-2-24 branch.
Vincent
--
Les gens heureux ne sont pas pressés.
___
gnome-i18n mailing list
Hi,
My bugzilla account seems to have same credential as my mail address, so:
[EMAIL PROTECTED]
Also I'd like to confirm my interest in assumming the coordination of the
Galician Localization Team. I would express my gratitude to Ignacio by beeing
the second coordinator as it will be make us
Hi there,
It is the first time I write to this list. and actually I've never before been
subscribed to this list, although I've been maintaning GIMP and its
associated modules to pt_BR for the last few years.
When I opened the po files for updating today, I noticed a large number of new
GNOME Status Pages wrote:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org/.
There have been following string additions to module 'gnome-panel.gnome-2-24':
+ smalliType a city, region, or country name and then select a match
from the
Le lundi 08 décembre 2008 à 16:46 +0100, Suso Baleato a écrit :
Hi,
My bugzilla account seems to have same credential as my mail address, so:
[EMAIL PROTECTED]
Also I'd like to confirm my interest in assumming the coordination of the
Galician Localization Team. I would express my
On Mon, Dec 8, 2008 at 6:38 PM, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote:
Le lundi 08 décembre 2008 à 16:46 +0100, Suso Baleato a écrit :
Hi,
My bugzilla account seems to have same credential as my mail address, so:
[EMAIL PROTECTED]
Also I'd like to confirm my interest in assumming
Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
Suso do you have a svn account? If not you have to request
one.
Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
account after your advice:
- Access to Subversion
- Install new modules on ftp.gnome.org
- 'gnome.org' email alias.
Hi,
On Mon, 2008-12-08 at 14:38 -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
I ḋ like to propose, since thses NC_ calls are being introduced now (at least
in GIMP - I don't know about other gnome-projects) to have teh context string
to distinguish between the Label and the Tooltip strings.
In the
On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato [EMAIL PROTECTED] wrote:
Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
Suso do you have a svn account? If not you have to request
one.
Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
account after your advice:
- Access to
Le lundi 08 décembre 2008 à 21:29 +0100, Sven Neumann a écrit :
Hi,
On Mon, 2008-12-08 at 14:38 -0200, Joao S. O. Bueno wrote:
I ḋ like to propose, since thses NC_ calls are being introduced now (at
least
in GIMP - I don't know about other gnome-projects) to have teh context
Hi, Joao; hi, all!
I agree such metadata (eg this message comes from a checkbox label) would be
very valuable. Technically I believe it should be part of the automatic
comments, leaving msgctxt for disambiguation. I'm not confident we can expect
from developers to systematically add such
On 12/8/08, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
I ḋ like to propose, since thses NC_ calls are being introduced now (at
least
in GIMP - I don't know about other gnome-projects) to have teh context
string
to distinguish between the Label and the Tooltip strings.
In
Gnome-i18n moderators, sorry for sending this e-mail from the wrong
address before:
Em Seg, 2008-12-08 às 18:42 -0200, Leonardo Ferreira Fontenelle
escreveu:
Hi, Joao; hi, all!
I agree such metadata (eg this message comes from a checkbox label)
would be very valuable. Technically I believe
Em Seg, 2008-12-08 às 18:25 +0100, Frederic Peters escreveu:
GNOME Status Pages wrote:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org/.
There have been following string additions to module
'gnome-panel.gnome-2-24':
+ smalliType a
On Monday 08 December 2008, Christian Rose wrote:
Totally agree.
Translator comments are (or should be) there to help translators know
how a string is used.
Message context is there to disambiguate strings that would otherwise
be identical in English writing, but differ in contextual meaning.
17 matches
Mail list logo