Le mercredi 24 février 2010 à 23:30 +0200, Debarshi Ray a écrit :
> > I suppose we're suggesting this as a temporary solution, right? It
> > kinda puts a lot of weight on the developer himself and scalability is
> > pretty low.
>
> I think the extra work of routing translations from Tx.net to
> l1
> I suppose we're suggesting this as a temporary solution, right? It
> kinda puts a lot of weight on the developer himself and scalability is
> pretty low.
I think the extra work of routing translations from Tx.net to
l10n.gnome.org manually will be worth the effort in the end.
Cheers,
Debarshi
-
On Wed, Feb 24, 2010 at 3:44 PM, Claude Paroz wrote:
> Transifex.net will still be available to translate solang, but po files
> will be sent by email from the platform to Debarshi, which will then
> submit the files to the corresponding GNOME translation team.
> This way, GNOME teams will still b
Le mardi 23 février 2010 à 08:31 +0100, Claude Paroz a écrit :
> Hi,
>
> For the first time, we have a GNOME Git hosted module that choose to use
> a different translation tool than l10n.gnome.org.
>
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=608627
> http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979
sysadmin | Other | unspecified
Olav Vitters changed:
What|Removed |Added
Status|UNCONFIRMED |RESOLVED
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979
sysadmin | Other | unspecified
Paul Cutler changed:
What|Removed |Added
CC||pcut...@gno
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979
sysadmin | Other | unspecified
Olav Vitters changed:
What|Removed |Added
CC||bugzilla-g
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979
sysadmin | Other | unspecified
Summary: Add Jaap to ama...@gnome.org alias
Classification: Infrastructure
Product: sysadmin
Version: unspecified
OS/Version: Linux
Status: UNCONFIRMED
On Wed, Feb 24, 2010 at 10:38 AM, Olav Vitters wrote:
> I was commenting upon our translation teams and I praised that they're
> good.
>
>
> Yes, I have seen absolutely terrible Dutch translations from Launchpad.
> Translations I couldn't understand at all. However, I commented upon the
> GNOME tr
On Wed, Feb 24, 2010 at 08:29:51AM -0500, Og Maciel wrote:
> On Tue, Feb 23, 2010 at 6:43 PM, Olav Vitters wrote:
> > If a non-offical module doesn't want to use Damned Lies, why not just
> > remove them from Damned Lies? Then they do not have the benefit of good
> > quality translations.
>
> Jus
On Tue, Feb 23, 2010 at 6:43 PM, Olav Vitters wrote:
> If a non-offical module doesn't want to use Damned Lies, why not just
> remove them from Damned Lies? Then they do not have the benefit of good
> quality translations.
Just wanted to point out that even though most GNOME translations team
do
11 matches
Mail list logo