Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Claude Paroz
Le mercredi 24 février 2010 à 23:30 +0200, Debarshi Ray a écrit : > > I suppose we're suggesting this as a temporary solution, right? It > > kinda puts a lot of weight on the developer himself and scalability is > > pretty low. > > I think the extra work of routing translations from Tx.net to > l1

Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Debarshi Ray
> I suppose we're suggesting this as a temporary solution, right? It > kinda puts a lot of weight on the developer himself and scalability is > pretty low. I think the extra work of routing translations from Tx.net to l10n.gnome.org manually will be worth the effort in the end. Cheers, Debarshi -

Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Og Maciel
On Wed, Feb 24, 2010 at 3:44 PM, Claude Paroz wrote: > Transifex.net will still be available to translate solang, but po files > will be sent by email from the platform to Debarshi, which will then > submit the files to the corresponding GNOME translation team. > This way, GNOME teams will still b

Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Claude Paroz
Le mardi 23 février 2010 à 08:31 +0100, Claude Paroz a écrit : > Hi, > > For the first time, we have a GNOME Git hosted module that choose to use > a different translation tool than l10n.gnome.org. > > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=608627 > http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2

[Bug 610979] Add Jaap to ama...@gnome.org alias

2010-02-24 Thread sysadmin
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979 sysadmin | Other | unspecified Olav Vitters changed: What|Removed |Added Status|UNCONFIRMED |RESOLVED

[Bug 610979] Add Jaap to ama...@gnome.org alias

2010-02-24 Thread sysadmin
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979 sysadmin | Other | unspecified Paul Cutler changed: What|Removed |Added CC||pcut...@gno

[Bug 610979] Add Jaap to ama...@gnome.org alias

2010-02-24 Thread sysadmin
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979 sysadmin | Other | unspecified Olav Vitters changed: What|Removed |Added CC||bugzilla-g

[Bug 610979] New: Add Jaap to ama...@gnome.org alias

2010-02-24 Thread sysadmin
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=610979 sysadmin | Other | unspecified Summary: Add Jaap to ama...@gnome.org alias Classification: Infrastructure Product: sysadmin Version: unspecified OS/Version: Linux Status: UNCONFIRMED

Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Og Maciel
On Wed, Feb 24, 2010 at 10:38 AM, Olav Vitters wrote: > I was commenting upon our translation teams and I praised that they're > good. > > > Yes, I have seen absolutely terrible Dutch translations from Launchpad. > Translations I couldn't understand at all. However, I commented upon the > GNOME tr

Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Olav Vitters
On Wed, Feb 24, 2010 at 08:29:51AM -0500, Og Maciel wrote: > On Tue, Feb 23, 2010 at 6:43 PM, Olav Vitters wrote: > > If a non-offical module doesn't want to use Damned Lies, why not just > > remove them from Damned Lies? Then they do not have the benefit of good > > quality translations. > > Jus

Re: Using different translation workflow

2010-02-24 Thread Og Maciel
On Tue, Feb 23, 2010 at 6:43 PM, Olav Vitters wrote: > If a non-offical module doesn't want to use Damned Lies, why not just > remove them from Damned Lies? Then they do not have the benefit of good > quality translations. Just wanted to point out that even though most GNOME translations team do