Hi,
On Tue, December 11, 2018 5:40 am, Thomas Baumgart wrote:
> Hello Frank et al,
>
> On Dienstag, 11. Dezember 2018 07:53:43 CET Frank H. Ellenberger wrote:
>
>> Hello Hamid,
[snip]
>> Go to this link:
>> > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
>>
>> Disable "Would you like
Other than setting your options properly, (note, it does say you might receive
*one* more digest) or manually typing a new mail, you can use one of the
following methods:
Method A:
1. Use the Reply button/link of your e-mail client
2. Copy the subject line of the message you want to reply to
On 12/11/2018 7:05 AM, Hamidreza Jafari wrote:
Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100.
The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans.
What's the situation?
Hamid
Needed for more than just Islam BUT perhaps this belongs in the "user"
Dear Hamid,
Hamidreza Jafari writes:
> Hello,
>
> I have set options for individual mails and no digest. Yet the latest reply
> was in the form of digest which is not suitable for replying. How to reply to
> the previous email titled 'Translation'?
I am not sure how you got a digest; John's
> On Dec 11, 2018, at 1:11 PM, Frank H. Ellenberger
> wrote:
>
> Hello Michael,
> I would go further than Hamid. If you see the deposit facility rate at
> https://www.ecb.europa.eu/stats/policy_and_exchange_rates/key_ecb_interest_rates/html/index.en.html
>
> it is time to drop the
Hello,
I am very sure I checked all options since I knew I was going to send
replies. I did not expect a digest. I am using plain Kmail as client with
no fancy configuration.
Regards,
Hamid
در چهارشنبه ۱۲ دسامبر ۲۰۱۸، ۳:۵۷ Derek Atkins Dear Hamid,
>
> Hamidreza Jafari writes:
>
> > Hello,
>
I didn't follow Michael D Novack. Though I can clarify on some issues that
were mentioned.
1 - Translation is not complete, my usage of the app is not exhaustive to try
its ins and outs. I questioned if GnuCash is built with the mindset of priming
interest over non-interest. The string I
Am 11.12.18 um 22:44 schrieb John Ralls:
>> On Dec 11, 2018, at 1:11 PM, Frank H. Ellenberger
>> wrote:
>>
>> Hello Michael,
>> I would go further than Hamid. If you see the deposit facility rate at
>>
Hamid,
I cannot comment on Michael's points; however, I think the point that others
are making is that the loan assistant is meant to assist users in setting up
*transactions* for an interest-bearing loan.
Account setup-- including whether an account is classed as a liability-- is
separate
Hello Frank et al,
On Dienstag, 11. Dezember 2018 07:53:43 CET Frank H. Ellenberger wrote:
> Hello Hamid,
>
> Am 11.12.18 um 07:08 schrieb Hamidreza Jafari:
> > Hello,
> >
> > I have set options for individual mails and no digest. Yet the latest reply
> > was in the form of digest which is
Hi Derek,
On Dienstag, 11. Dezember 2018 17:56:18 CET you wrote:
> Hi,
>
> On Tue, December 11, 2018 5:40 am, Thomas Baumgart wrote:
> > Hello Frank et al,
> >
> > On Dienstag, 11. Dezember 2018 07:53:43 CET Frank H. Ellenberger wrote:
> >
> >> Hello Hamid,
>
> [snip]
>
> >> Go to this link:
Hello Michael,
Am 11.12.18 um 16:32 schrieb Michael or Penny Novack:
> On 12/11/2018 7:05 AM, Hamidreza Jafari wrote:
>
>>
>> Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 -
>> 100.
>> The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans.
>
>> What's the situation?
Hello,
I use GnuCash mostly for personal finance and use its basic features, that's
why I have not tried it completely with all its capabilities. When I decided
to translate I had no idea I would encounter parts of it designed in specific
doctrines. This is one such string that paused my for a
Op dinsdag 11 december 2018 13:05:02 CET schreef Hamidreza Jafari:
> Hello,
>
> I use GnuCash mostly for personal finance and use its basic features, that's
> why I have not tried it completely with all its capabilities. When I
> decided to translate I had no idea I would encounter parts of it
Am 12/11/2018 um 8:05 PM schrieb Hamidreza Jafari:
> Hello,
>
> I use GnuCash mostly for personal finance and use its basic features, that's
> why I have not tried it completely with all its capabilities. When I decided
> to translate I had no idea I would encounter parts of it designed in
15 matches
Mail list logo