Participating authors: Goa Arts & Literary Festival, 17 - 21 December 2011 Abhay Sardesai, Anjum Hasan, Bhalchandra Nemade,Bilal Tanweer,Charles Correa, Deborah Baker, Eunice de Souza, Gulzar, H M Naqvi, Jai Arjun Singh, Jerry Pinto, Kiran Nagarkar, Kynpham Sing Nongkynrih,Meena Kandasamy, Naresh Fernandes, Nirmal Kanti Bhattacharjee, Mridula Garg, Pablo Bartholomew, Ranjit Hoskote, Robin Ngangom, Sadia Dehlvi, Sivasankari, Sonia Faleiro, Sukrita Paul Kumar, Urvashi Butalia, Teju Cole, Zac O'Yeah
Abhay Sardesai Abhay Sardesai has been the Editor of ART India, the premier art magazine of India, since November 2002. Under his editorship, the magazine has developed a Culture Studies-oriented approach and has become more inter-disciplinary in its theme-based explorations. He has been a Visiting Faculty in Aesthetics at the Department of English, University of Mumbai, and has also been the Chair of Humanities, Kamla Raheja Vidyanidhi Institute of Architecture, Mumbai. He teaches at the Smt. P. N. Doshi Women’s College of Arts and also at various other institutions like Jnanapravaha and TISS. He writes in English and translates from Marathi, Konkani and Gujarati. An associate of the research collective PUKAR, he was the Director of the Writing Across the City project which explored the inter-relationships between literatures and literary cultures in the city of Mumbai. He has written widely on Art and Literature and read from his work at various places including the University of Princeton, University of Cambridge, Mumbai University, S.N.D.T. University, Sarai and NGMA. Anjum Hasan Anjum Hasan is the author of the novels Neti, Neti (short-listed for the Hindu Best Fiction Award; long-listed for the DSC Prize for South Asian Literature and the Man Asian Literary Prize) and Lunatic in my Head (short-listed for the Crossword Fiction Award). She has also written the collection of poems, Street on the Hill. Anjum’s fiction, non-fiction and poetry has been widely published in anthologies and journals in India and abroad. She is currently Books Editor, The Caravan. Bhalchandra Nemade Bhalchandra Vanaji Nemade is a Marathi writer from Maharashtra, India. Nemade taught English, Marathi, and comparative literature at various universities including the School of Oriental and African Studies at London. He retired from Mumbai University's Gurudeo Tagore Chair for comparative literature studies. In the 1960s, Nemade edited Marathi magazine Vacha. He received a Sahitya Akademi Award for year 1990 for his critical work Teeka Svayanwar. .Nemade wrote his first novel Kosla in 1963. As a critique, Nemade proposed that short stories are of a genre inferior to that of novels, and that Marathi literature ought to try to be “native”. He has also taken a position against Indians writing in English. Nemade's latest novel, "Hindu - Jagnyachi Samrudh Adgal” was published in 2010. Some of his works include: Novels- Hindu - Jagnyachi Samrudh Adgal, Bidhar, Hool, Jarila and Jhool , all published by Popular Prakashan Pvt. Ltd., Mumbai; Poetry collections- Melody, Dekhani published by Popular Prakashan Pvt. Ltd.; Criticism- Teekaswayamvar, Sahityachi Bhasha, Tukaram, The Influence of English on Marathi : A Sociolinguistic and Stylistic Study and Indo-Anglian Writing. Bilal Tanweer Bilal Tanweer is a writer and translator. He holds an MFA in Writing (fiction) from Columbia University. He was one of the eleven recipients of the 2010 PEN Translation Fund Grant for his forthcoming book of translation and was selected as one of Granta’s New Voices in 2011. He teaches creative writing at LUMS, Lahore. Charles Correa Charles Correa was born in Hyderabad, India. He studied architecture at the University of Michigan and at Massachusetts Institute of Technology after which he established a private practice in Bombay in 1958. His work in India is an adaptation of Modernism to a non-western culture. His early works attempt to explore a local vernacular within a modern environment. His land-use planning and community projects continually try to go beyond typical solutions to third world problems. Mahatma Gandhi Memorial, at the Sabarmati Ashram, Ahmedabad All of his work - from the planning of Navi Mumbai to the carefully detailed memorial to Mahatma Gandhi at the Sabarmati Ashram in Ahmedabad has placed special emphasis on prevailing resources, energy and climate as major determinants in the ordering of space. Deborah Baker Deborah Baker is the author of the biography In Extremis: The Life of Laura Riding, which was a finalist for a Pulitzer Prize. In 2008 Penguin published her book A Blue Hand: The Beats in India, a non-fiction narrative exploring the idea of India in the American literary imagination. While a Fellow at the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library, she researched and wrote The Convert: A Tale of Exile and Extremism published in the US and India in the spring of 2011. Eunice de Souza Eunice de Souza (born 1940) is a contemporary Indian English language poet, literary critic and novelist. Among her notable books of poetry is Women in Dutch painting (1988). She studied English literature with an MA from the Marquette University in Wisconsin, and a PhD from the University of Mumbai. She taught English at St. Xavier's College, Mumbai, and was Head of the Department until her recent retirement. She was involved in the well known literary festival Ithaka organized at the college. She has also been involved in theater, both as actress and director. She began writing novels with Dangerlok in 2001. She has also written four children's books. Her works include: Poetry: Fix (1979), Women in Dutch Painting (1988), Ways of Belonging (1990), Selected and New Poems (1994); Novels: Dangerlok (Penugin, 2001), Dev & Simran: A Novel (Penguin, 2003); Interviews: Conversations with Indian Poets (OUP, 2001); Edited: Nine Indian Women Poets: An Anthology (OUP, 2001), 101 Folktales From India. (2004), Purdah: An Anthology (OUP, 2004), Women's Voices: Selections from Nineteenth and Early Twentieth Century Indian Writing in English (OUP, 2004), Early Indian Poetry in English: An Anthology 1829-1947 (OUP, 2005), The Satthianadhan Family Album. (Sahitya Akademi, 2005). Gulzar H M Naqvi Jai Arjun Singh Jai Arjun Singh is a freelance writer and journalist based in Delhi. He blogs at Jabberwock, writes a fortnightly film column for Yahoo! India and has also written for Business Standard, The Hindu, Tehelka, The Sunday Guardian, Open, Caravan and The Hindustan Times, among other publications. His book about the cult comedy film Jaane bhi do Yaaro was published by Harper Collins India in 2010, and he has edited an anthology of film writing, The Popcorn Essayists: What Movies do to Writers, for Tranquebar. Jerry Pinto In his own description of himself, Jerry Pinto is a poet. His first book of poems Asylum (Allied Publishers) was released in 2004. Some of these poems are to be found in Reasons for Belonging; Fourteen Contemporary Indian Poets edited by Ranjit Hoskote. His poems are also to be found in Fulcrum Number 4; An Annual of Poetry and Aesthetics (Fulcrum Poetry Press, 2005) edited by Jeet Thayl; in Atlas; New Writing (Crossword/Aark Arts, 2006) edited by Sudeep Sen; and Ninety-nine Words (Panchabati Publications, 2006) edited by Manu Dash. His first book was Surviving Women (Penguin India, 2000) a manual of gender politics, written for confused Indian men, which has gone into several reprints. Bombay Meri Jaan: Writings on Mumbai (Penguin India, 2003), which he co-edited with Naresh Fernandes, has also been reprinted. He has also edited Reflected in Water: Writings on Goa (Penguin India, 2006). Together with Arundhathi Subramaniam, he has edited Confronting Love; Contemporary Indian Love Poems in English. They have also edited A Pocketful of Wry; Indian Poets Also Laugh expected soon from Penguin India. In 2006, Helen: The Life and Times of an H Bomb was released. It was as much a study of Bollywood’s gender and race politics as it was an affectionate examination of a dancing legend who had served the Mumbai film industry for nearly 30 years. The book won the National Award for the Best Book on Cinema. Kiran Nagarkar Kiran Nagarkar is an Indian novelist, playwright, film and drama critic and screenwriter both in Marathi and English, and is one of the most significant writers of postcolonial India. Amongst his most known works are Saat Sakkam Trechalis (Seven Sixes Are Forty Three) (1974, Ravan and Eddie (1994), and the epic novel, Cuckold (book) (1997) for which he was awarded the 2001 Sahitya Akademi Award in English by the Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters. Nagarkar is notable among Indian writers for having written acclaimed novels in more than one language.Nagarkar's theatre work also includes Kabirache Kay Karayche and Stranger Amongst Us, and his screenplay work includes The Broken Circle, The Widow and Her Friends, and The Elephant on the Mouse, a film for children. Works in translation: Seven sixes are forty-three. Tr. by Shubha Slee. Kynpham Sing Nongkynrih Kynpham Sing Nongkynrih writes poems and short fiction in Khasi and English. He has a total of 13 publications in Khasi. His collections of poetry in English include Moments, The Sieve and The Yearning of Seeds (HarperCollins). He is the author of Around the Hearth: Khasi Legends (Penguin) and the co-editor of Dancing Earth: An Anthology of Poetry from North-East India (Penguin). His poetry has been widely published in national and international journals, including The New Welsh Review (Cardiff); Planet: The Welsh Internationalist (Aberystwyth, Wales); Karavan (Stockholm); PEN International (London); The Literary Review (New Jersey); Wasafiri (London); Modern Haiku (Lincoln, USA); Simply Haiku (Pasadena, USA); and Poetry International Web (Rotterdam, Holland).His awards include the first Veer Shankar Shah-Raghunath Shah National Award for literature (Madhya Pradesh, 2008) and the first North-East Poetry Award (Tripura, 2004). Meena Kandasamy Meena Kandasamy (b.1984) is a poet, writer, activist and translator. Her work maintains a focus on caste annihilation, linguistic identity and feminism. She has published two collections of poetry, Touch (2006) and Ms Militancy (2010). Meena was a writer-in-residence at the University of Iowa’s International Writing Program 2009. She was a featured poet at the City of Asylum Jazz Poetry Concert 2009 held in Pittsburgh, USA, the 14th Poetry Africa International Festival in October 2010 in Durban, DSC Jaipur Literature Festival 2011, Ottawa Writers Festival and the Blue Metropolis Literary Festival (Canada, 2011). She was a Charles Wallace Fellow (Jan-April) at the School of English, University of Kent, Canterbury, UK and also served as a Visiting Fellow (May- June) at the Department of Creative Writing, Newcastle University, UK in 2011. She holds a PhD in sociolinguistics and has just completed her first novel. Naresh Fernandes Naresh Fernandes is a journalist who lives in Bombay. He is a consulting editor at Time Out India, which has editions in Mumbai, Delhi and Bangalore. He has previously worked at The Times of India and the Associated Press in Mumbai, and The Wall Street Journal in New York. His pieces have appeared in several Indian and international publications. He is the co-author of Bombay Then and Mumbai Now (Roli, 2009), a photo-led record of the city’s historical and contemporary concerns. In 2003, he was the co-editor, along with Jerry Pinto, of Bombay Meri Jaan (Penguin), an anthology of writing about Bombay. Nirmal Kanti Bhattacharjee Born in 1947 at Silchar, Assam, Nirmal Kanti Bhattacharjee did his M.A. in English Literature from Gauhati University with a Post-Graduate certificate in English teaching from the Centre for English and Foreign Languages, Hyderabad. He taught English literature at G C College, Silchar till 1985. In 1985 he joined the Editorial Department of the prestigious Encyclopedia of Indian Literature Project undertaken by the Sahitya Akademi. In 1988 he took charge of Sahitya Akademi's Eastern Regional Office at Kolkata as its Secretary where the nature of his work involved conceptualizing and publishing of books in five languages, organizing literary seminars, symposia, translation workshops etc. in the region. During the nineties, Shri Bhattacharjee gradually specialized in Indian and Comparative Literature, and taught a course in the Post-Graduate Department of Comparative Literature, Jadavpur University from1993 to 1997. In 1998, he was appointed Director of the National Book Trust (NBT), India, a premier organization under the Department of Higher Education, Government of India, engaged in promotion of books and reading habits. During the term (1998-2002) in NBT, he conducted celebration of the Year of the Book (2001), declared by the Government of India and served on panels of many national and international bodies. Shri Bhattacharjee rejoined the Sahitya Akademi, New Delhi in 2002 and worked as Editor, Indian Literature, Akademi’s bi-monthly journal, till his retirement from government service in 2007. In 1993, Shri Bhattacharjee visited the United States of America and researched in the field of ancient manuscripts as an Associate Fellow of the Bienecke Rare Book and Manuscripts Library in the Yale University. In 1996 he led a delegation of Indian writers to Moscow during the Festival of India in Russia. He also led a research project entitled 'Towards an Integrated History of the SAARC Literature' and worked at the British Museum and India Office Library in 1997 under an Indian Council for Cultural Relations (ICCR) Grant. In 2004 he was invited by Tokyo University to speak at their comparative literature advance course. He has also travelled in different other parts of the world like Frankfurt, Budapest, Harare, Laos, Beijing, Cairo etc, either lecturing on book culture in India or copyright situation in India. Shri Bhattacharjee has been associated with respected banners as advisor/commentator/ script-writer for literature-based documentaries and features. He has also been regularly contributing articles and reviews in the literary pages of newspapers and journals including The Statesman, The Times of India, The Book Review and The Biblio. An accomplished translator from Bengali into English and vice-versa, his English translation of Mahasveta Devi's Armanian Champak Tree, Sunil Gangopadhyay’s The Dreadful Beauty , Sirshendu Mukhopadhyay’s The Ghost of Gosain Bagan and Bengali translation of U R Anantamurthy's short story collection Surya Sarathi have been critically acclaimed. Shri Bhattacharjee co-edits the web-journal Translation Today of Central Institute of Indian Languages, Mysore and is a Member of the Programme Advisory Committee of the National Translation Mission launched by the Govt of India. Since April 2007 he has been working as the Director of K K Birla Foundation, New Delhi , a private trust devoted to the cause of literature. Mridula Garg Mridula Garg (1938) is one of Hindi literature's most eminent writers. She broke new ground with her early stories like Hari Bindi, Daffodil Jal Rahe Hain, and novels like Uske Hisse ki Dhoop and Chittacobra in 1970's. She has published 7 novels, 82 short stories available in 2 volumes entitled Sangati-Visangat, 3 plays, 4 collections of essays and 1 travel memoir in Hindi. She is a distinguished columnist. She wrote a fortnightly column of Satire, Kataksh, in India Today (Hindi) for 7 years, 2003-2010. They have been compiled in two books. Her themes vary from suspension of female guilt (Uske Hisse ki Dhoop -1975 and Chittacobra-1979), the throttling hold of the joint family (Vanshaj 1976), the merging of personal and political against the backdrop of the Independence Movement of India (Anitya -1980), the conflict between the creative and the humane urges (Main Aur Main-1984); the male/female confrontation with it's resolution in the concept of Ardha-nareeshwara or ying and yang (Kathgulab-1996). Her latest novel (Miljul Man-2009) is part memoir, part fiction, and it is set in the 'age of innocence' of newly independent India. Freedom is the undercurrent in most of her work; freedom for both for the individual and the society. She deals with the predicament in the exercise of choice and the courage needed in making one's own choices. Two distinctive qualities of her fiction are attention to detail and multi---linear dialogue. In her novels, plot and character unfold themselves slowly and do not appear to be pre-constructed. Chittacobra is available in English and German; Anitya in English (Anitya Halfway to Nowhere), Kathgulab, in English (Country of Goodbyes), Marathi and Malayalam. Her stories are translated in most Indian languages and also foreign languages like German, Czech, Japanese and English. Her stories in English are compiled in the collection titled Daffodils on Fire. She has done discursive and critical writing originally in English, published in reputed journals in USA, Europe and India. She was the keynote speaker at the UN Colloquium for Women at IOWA and a Research Associate at UC Berkeley, USA in 1990. She has traveled widely in many countries reading from her works and speaking on the craft of literature. She has won many awards including the prestigious VYAS SAMMAN for Kathgulab in 2004 as an outstanding Hindi literary work of the last decade and Hellman-Hammet Grant from Human Rights Watch, New York 2001. Pablo Bartholomew Pablo Bartholomew is a self-taught, Indian photographer. In his late teens was awarded first prize by World Press Photo in 1975 for his series on morphine addicts. In 1984, he won the World Press Picture of the Year for his iconic image of the Bhopal Gas Tragedy. As a photojournalist, he documented societies in conflict and transition for over 35 years. His work has been featured in magazines like Time, Life, National Geographic, GEO and has exhibited widely. Recently he has been working with the family archives to create exhibitions and books on the writings and photography of his father, the well known art critic, Richard Bartholomew. Ranjit Hoskote Ranjit Hoskote is a poet, cultural theorist and curator. His collections of poetry include Vanishing Acts: New & Selected Poems 1985-2005 (Penguin, 2006) and Die Ankunft der Vögel (Carl Hanser Verlag, 2006). His translation of the 14th-century Kashmiri mystic Lal Ded has been published as I, Lalla: The Poems of Lal Ded (Penguin Classics, 2011). His poems have appeared in Akzente, Boulevard Magenta, Fulcrum, Green Integer Review, Iowa Review, Nthposition, Poetry Review (London), Wasafiri, and Wespennest, as well as in numerous anthologies, including The Bloodaxe Book of Contemporary Indian Poets (Bloodaxe, 2008) and Language for a New Century (W. W. Norton, 2008). Hoskote has co-authored Kampfabsage (Random House/ Blessing Verlag, 2007), with Ilija Trojanow. He has also co-authored, with Nancy Adajania, The Dialogues Series (Popular/ Foundation B&G, 2011), an unfolding programme of artist conversations. Hoskote has been a Fellow of the International Writing Program, University of Iowa (1995) and writer-in-residence at Villa Waldberta, Munich (2003), Theater der Welt, Essen/ Mülheim (2010) and the Polish Institute, Berlin (2010). He is research scholar-in-residence at BAK/ Basis voor actuele Kunst, Utrecht (2010-2011). Hoskote has curated more than 20 exhibitions of contemporary art, including the 7th Gwangju Biennale (with Okwui Enwezor and Hyunjin Kim, 2008) and the first India Pavilion at the 54th Venice Biennale (2011). Robin Ngangom Robin Ngangom (b.1959, Imphal, Manipur, the "forgotten theatre of World War II") is a bilingual poet and translator who writes in English and Manipuri. He studied literature in St. Edmund’s College, Shillong, and in the North-Eastern Hill University, Shillong, where he currently teaches.His three books of poetry are: Words and the Silence, Time’s Crossroads, and The Desire of Roots. His poems have appeared in literary journals and anthologies such as The New Statesman (London), Verse (Georgia), Planet: The Welsh Internationalist (Ceredigion), The Literary Review (New Jersey), Kavya Bharati (Madurai),Chandrabhaga (Cuttack), Indian Literature (Sahitya Akademi, New Delhi), Poetry International Web (Rotterdam), Confronting Love: Poems (Penguin Books India), Khasia inGwalia (Alun Books, Wales), and Dancing Earth: An Anthology of Poetry from North-East India (Penguin Books India). Ngangom says that his poetry is “mostly autobiographical, written with the hope of enthusing readers with my communal or carnal life — the life of a politically-discriminated-against, historically-overlooked individual from the nook of a third world country. I began by writing dreamy-eyed stuff. My more recent efforts spring from the cruel contradictions of Manipur and its people, and the picturesque Northeast India which seems especially vulnerable to tragedy. I believe that poetry cannot do without love. Sadia Dehlvi Sadia Dehlvi is a Delhi based columnist and the author of " Sufism: The Heart of Islam" published by HarperCollins India. The book draws on a range of Muslim texts and traditions, the lives of the early Sufis, highlights the important Sufi orders of the subcontinent and their message of love, tolerance and inclusion. Her next book' Sufi Courtyard: Dargahs of Delhi' is to be released later this year. For over three decades, Delhlvi's writing have focussed on women, minorities, heritage, faith and culture. Sivasankari An awareness of social issues; a special sensitivity to social problems; a commitment to set people thinking – these are the unique characteristics of the writer, Sivasankari. A multi-faceted personality, she is best known as the author of many novels, collections of short stories and novellas, travelogues and biographies. Avan, her novel on drug addiction, has been translated into several Indian languages, English and Ukrainian. This novel, when serialized in the national television network under the title ‘SUBAH’ was adjudged as one of the mega hits of 1987. Her writing on eye donation made a deep impact on readers, resulting in thousands of people pledging their eyes for donation after death. Articles on the physically challenged, the aged and the mentally imbalanced special persons have awakened social awareness among readers and she has received grateful acknowledgements in public forums from experts and welfare organizations. Her novel on three generations, Paalangal, and Chinna Noolkanda Nammai Siraippaduthuvathu? – the book comprising a series of 52 non-fiction articles emphasizing self-improvement, parts of which are often quoted by eminent personalities in their speeches and writings, are considered by Tamil readers as outstanding works. Sivasankari, the writer has crossed language and media barriers. Her book Amma Sonna Kathaigal (‘Tales My Mother Told Me’), an illustrated collection of children’s short stories, is supplied with an audiotape in which Sivasankari herself narrates the stories. Her novels have been filmed in Tamil, Kannada and Telugu, receiving popular acclaim for their integrity and social commitment. Tele-serials based on her stories, when telecast every day in the regional and private channels, retained their Number One position in their respective channels. She is also a much sought-after speaker, resource person and participant in public fora and expert committees. Sivasankari the social activist has been instrumental in setting up the Rajaji Centre for De-addiction at the VHS Hospital, Chennai. She is one of the founders of AGNI (Awakened Group for National Integration), a citizens’ movement for the betterment of society through literature, youth development and awareness of women’s rights and issues. She has served as Member of the National High Level Committee for Awareness on Drug abuse; as designated Board Member of the Central Film Censor Board; as Senate Member of the Bharathidasan University, Trichy; Avinashilingam College of Home Science, Coimbatore and Gandhigram Rural University, Gandhigram; and as Member of the Advisory Committees of many organizations, including AIR, the Central Sahitya Akademi and the Voluntary Health Services. She has been a member of the jury for the National Film Awards, and a committee member of the National Film Development Corporation. Knit India Through Literature is her latest mega-project which involved intense sourcing, research and translation of literature from 18 Indian languages. She launched this project with a mission to meet and interview the stalwart writers of all the 18 Indian languages that are approved by the VIIIth Schedule of Indian constitution. The Tamil and English editions of the first volume the SOUTH, the second volume the EAST, the third volume the WEST and the final volume the NORTH of this project have been published in 1998, 2000, 2004 and 2009 respectively. She is the winner of many literary awards and other recognitions including The Kasthuri Srinivasan Award for the novel Paalangal in 1983-84; Dr. Rajah Sir Annamalai Chettiar Award for Chinna Noolkanda Nammai Siraippaduthuvathu? in 1988; The Kolkatta based Bharatiya Basha Parishad Award for the novel Verillatha Marangal in 1989-90. She has served as a Jury in the National Film Awards Committee in 1995 and in 2008. She was honoured as one of the fifty women who have influenced the evolution of independent India under the title ‘Women who’ve made India’ by the magazine FEMINA on August 15, 1997. Has also received the Honorary Citizen Award by the Hon. Mayor of the City of Oak Ridge, Tennessee, USA in 1999; the Woman of the Year 1999-2000 by the International Women’s Association; was selected as one of the four writers whose works were recorded in their own voices for the Archives of U.S. Library of Congress to mark the Bicentennial Celebration of the Library in August 2000. She is the first writer to receive the GOPICHAND LITERARY AWARD from YUVAKALAVAHINI of Andhra Pradesh in January 2008 after the committee decided it as a National Award for writers of all Indian languages. Sonia Faleiro Sonia Faleiro is an award-winning reporter and the author of 'The Girl' (Penguin Viking, 2006). Her non-fiction narrative, 'Beautiful Thing: Inside the Secret World of Bombay's Dance Bars' has been published worldwide and translated into several languages. Sonia was born in Goa, studied in Edinburgh, worked in Bombay, and now lives in San Francisco. Please visit www.soniafaleiro.com Sukrita Paul Kumar Born and brought up in Kenya, Sukrita Paul Kumar is a poet and a critic, teaching literature at Delhi University. Formerly a Fellow at the Indian Institute of Advanced Study, Shimla, she is at present an Honorary Fellow of International Writing Programme, University of Iowa, USA, Fellow of Cambridge Seminars and Hong Kong Baptist University, Centre for Developing Countries, Delhi University as well as Faculty, Durrell Centre at Corfu, Greece. She has published six collections of poems, Rowing Together, Oscillations, Apurna, Folds of Silence, Without Margins and the latest, Poems Come Home published by HarperCollins as a bilingual book, the original English poems alongside their Hindustani translations by the eminent lyricist Gulzar. Her poems have been published In Their Own Voice, the Penguin collection of Indian women poets, and many journals such as ARIEL (Canada), Indian Literature (Sahitya Akademi), The Journal of the Poetry Society (Delhi). Her major critical publications include her books, Narrating Partition, Conversations on Modernism, The New Story, Breakthrough (ed.), and Man, Woman and Androgyny. Involved in the study of the theory and practice of literary translation, she has also been Director of Katha’s Project on “Translating Short Fiction”, for two years. Her volume, Ismat, Her Life, Her Times was published by Katha, while as Director of a UNESCO project on “The Culture of Peace”, she edited a volume of Urdu short stories from India and Pakistan, Mapping Memories. She has co-edited Speaking for Herself: An Anthology of Asian Women’s Writing (Penguin India), Women’s Studies in India: Contours of Change (IIAS, Shimla) and the National Book Trust of India published her book of translations, Stories of Joginder Paul. Her translation of a Partition novel, Sleepwalkers was published by Katha. She is the chief editor of the anthology prescribed by University of Delhi on “Cultural Diversity and Literary Traditions in India” (Macmillan India). Also, Pearson Longman has published Interpreting Homes in South Asian Literature, co-edited by her. “Crossing Over”, a special issue on Partition, of Manoa, the journal from University of Hawaii (Summer 2007), has been guest edited by her. She is at present engaged with a major project on “Cultural Diversity in South Asia” as part of which she also convened an International Seminar on the subject. Her papers on “Cultural Diversity in South Asia” have been published in international journals. She has been the academic coordinator of three IGNOU films on “Partition through the eyes of the Writer”. Sukrita was invited to the three-month-long International Writing Programme (2002), at Iowa, USA. In 2004, she was invited by the Hong Kong Baptist University for a month-long residency. She has been a recipient of several grants and fellowships including a translation grant from International Center for Writing and Translation, University of California at Irvine (2004), Rockefeller grant for a seminar held at New York State University, the British Council Visitorship and Charles Wallace sponsorship for a seminar in Cambridge University. She is also an awardee of the Shastri Indo-Canadian Research Fellowship. She has lectured at Cambridge University, SOAS (London University) and several Canadian and American Universities on Indian literature. In 2004, she visited the South Asia Institute at Heidelberg, Germany, to talk on Partition Narratives. She was invited to give readings of her poems and lectures on South Asian Literature in universities in Hong Kong and South Korea. She has given readings of her poems on invitation from ICCR, Sahitya Akademi, Jyanpeeth, The Poetry Society of India and various universities and institutions abroad. She has been on the jury of several literary awards for Sahitya Akademi, Indian Council of Cultural Relations, Crossword, Katha and others.Committed to serving social causes, in November 2002 she set up a shelter for the homeless. The poems that came out of her experiences with the homeless were presented at the Nehru Centre at London on the occasion of a Seminar on “Narratives of Home” at SOAS, University of London. Sukrita has held a solo exhibition of her paintings at AIFACS in New Delhi. Teju Cole Urvashi Butalia Urvashi Butalia is an Indian feminist and historian. She is the Director and Co-founder of Kali for Women, India's first feminist publishing house. She earned a B.A. in literature from Miranda House, Delhi University in 1971, a Masters in literature from Delhi University in 1973, and a Masters in South Asian Studies from the University of London in 1977. She worked as an editor for Zed Publishing and later went on to set up her own publishing house. Her writing has appeared in several newspapers including The Guardian, The Statesman, The Times of India and several magazines including Outlook, the New Internationalist and India Today. Butalia is a consultant for Oxfam India and she holds the position of Reader at the College of Vocational Studies at the University of Delhi. Her main areas of research are partition and oral histories. She has also written on gender, communalism, fundamentalism and media. Zac O’Yeah Zac O’Yeah used to work at a theatre in Gothenburg, Sweden – the harbor town where his detective novel “Once Upon A Time In Scandinavistan” (Hachette India, 2010; originally published in Swedish as “Tandooriälgen” in 2006) is set – and toured with a pop group until he retired early at 25 and came to India. Since then he has published eleven books in Swedish, many of them important bestsellers – including the Gandhi-biography “Mahatma!” which was short-listed for the August Prize 2008 for best nonfiction book of the year. His most recent book in Swedish is the conspiracy thriller “Summan av kardemumman” (2009; paperback in 2010). He is currently working on a new thriller and a film project. He is also a literary critic (rather grumpy at that), cultural feature writer and columnist, currently writing on crime fiction in Mint Lounge, the weekend supplement of the Indian edition of Wall Street Journal, and reviewing books in Deccan Herald’s Sunday supplement, and contributing occasionally to the travel magazine Outlook Traveller, plus now and then in major Swedish magazines and newspapers. Zac O’Yeah is also a translator specializing in introducing selections of Indian writing – such as Pankaj Mishra, Bankim Chandra Chatterjee and others – to Swedish readers. He has had a long involvement with theatre in as a playwright, director, designer, producer, and occasional performer. Furthermore, he has been a cultural consultant for several bilateral exchange projects involving Swedish and Indian writers, translators, theatre workers and many others who toil in the fields of art. These projects have included, for instance, developing theatre for children and young people. Previous jobs include International Secretary of the Swedish Writers’ Union (1998-2000), dance lighting designer (1988-1992) and dish washer in a seedy pizzeria in Kungsportsavenyn (1986-1987). He lives in India and is married to the author Anjum Hasan. http://goaartlitfest.com/galf2011/participatingauthors_2011.htm FN +91-832-2409490 or +91-9822122436 (after 2pm) #784 Nr Lourdes Convent, Saligao 403511 Goa India http://fn.goa-india.org http://goa1556.goa-india.org