Participating authors:

Goa Arts & Literary Festival, 17 - 21 December 2011
Abhay Sardesai, Anjum Hasan, Bhalchandra Nemade,Bilal Tanweer,Charles
Correa, Deborah Baker, Eunice de Souza, Gulzar, H M Naqvi, Jai Arjun
Singh, Jerry Pinto, Kiran Nagarkar, Kynpham Sing Nongkynrih,Meena
Kandasamy, Naresh Fernandes, Nirmal Kanti Bhattacharjee, Mridula Garg,
Pablo Bartholomew, Ranjit Hoskote, Robin Ngangom, Sadia Dehlvi,
Sivasankari, Sonia Faleiro, Sukrita Paul Kumar, Urvashi Butalia, Teju
Cole, Zac O'Yeah

Abhay Sardesai
Abhay Sardesai has been the Editor of ART India, the premier art
magazine of India, since November 2002. Under his editorship, the
magazine has developed a Culture Studies-oriented approach and has
become more inter-disciplinary in its theme-based explorations. He has
been a Visiting Faculty in Aesthetics at the Department of English,
University of Mumbai, and has also been the Chair of Humanities, Kamla
Raheja Vidyanidhi Institute of Architecture, Mumbai. He teaches at the
Smt. P. N. Doshi Women’s College of Arts and also at various other
institutions like Jnanapravaha and TISS. He writes in English and
translates from Marathi, Konkani and Gujarati. An associate of the
research collective PUKAR, he was the Director of the Writing Across
the City project which explored the inter-relationships between
literatures and literary cultures in the city of Mumbai. He has
written widely on Art and Literature and read from his work at various
places including the University of Princeton, University of Cambridge,
Mumbai University, S.N.D.T. University, Sarai and NGMA.

Anjum Hasan
Anjum Hasan is the author of the novels Neti, Neti (short-listed for
the Hindu Best Fiction Award; long-listed for the DSC Prize for South
Asian Literature and the Man Asian Literary Prize) and Lunatic in my
Head (short-listed for the Crossword Fiction Award). She has also
written the collection of poems, Street on the Hill. Anjum’s fiction,
non-fiction and poetry has been widely published in anthologies and
journals in India and abroad. She is currently Books Editor, The
Caravan.

Bhalchandra Nemade
Bhalchandra Vanaji Nemade is a Marathi writer from Maharashtra, India.
Nemade taught English, Marathi, and comparative literature at various
universities including the School of Oriental and African Studies at
London. He retired from Mumbai University's Gurudeo Tagore Chair for
comparative literature studies. In the 1960s, Nemade edited Marathi
magazine Vacha. He received a Sahitya Akademi Award for year 1990 for
his critical work Teeka Svayanwar. .Nemade wrote his first novel Kosla
in 1963. As a critique, Nemade proposed that short stories are of a
genre inferior to that of novels, and that Marathi literature ought to
try to be “native”. He has also taken a position against Indians
writing in English. Nemade's latest novel, "Hindu - Jagnyachi Samrudh
Adgal” was published in 2010. Some of his works include: Novels- Hindu
- Jagnyachi Samrudh Adgal, Bidhar, Hool, Jarila and Jhool , all
published by Popular Prakashan Pvt. Ltd., Mumbai; Poetry collections-
Melody, Dekhani published by Popular Prakashan Pvt. Ltd.; Criticism-
Teekaswayamvar, Sahityachi Bhasha, Tukaram, The Influence of English
on Marathi : A Sociolinguistic and Stylistic Study and Indo-Anglian
Writing.

Bilal Tanweer
Bilal Tanweer is a writer and translator. He holds an MFA in Writing
(fiction) from Columbia University. He was one of the eleven
recipients of the 2010 PEN Translation Fund Grant for his forthcoming
book of translation and was selected as one of Granta’s New Voices in
2011. He teaches creative writing at LUMS, Lahore.

Charles Correa
Charles Correa was born in Hyderabad, India. He studied architecture
at the University of Michigan and at Massachusetts Institute of
Technology after which he established a private practice in Bombay in
1958. His work in India is an adaptation of Modernism to a non-western
culture. His early works attempt to explore a local vernacular within
a modern environment. His land-use planning and community projects
continually try to go beyond typical solutions to third world
problems.
Mahatma Gandhi Memorial, at the Sabarmati Ashram, Ahmedabad
All of his work - from the planning of Navi Mumbai to the carefully
detailed memorial to Mahatma Gandhi at the Sabarmati Ashram in
Ahmedabad has placed special emphasis on prevailing resources, energy
and climate as major determinants in the ordering of space.

Deborah Baker
Deborah Baker is the author of the biography In Extremis: The Life of
Laura Riding, which was a finalist for a Pulitzer Prize. In 2008
Penguin published her book A Blue Hand: The Beats in India, a
non-fiction narrative exploring the idea of India in the American
literary imagination. While a Fellow at the Cullman Center for
Scholars and Writers at the New York Public Library, she researched
and wrote The Convert: A Tale of Exile and Extremism published in the
US and India in the spring of 2011.

Eunice de Souza
Eunice de Souza (born 1940) is a contemporary Indian English language
poet, literary critic and novelist. Among her notable books of poetry
is Women in Dutch painting (1988). She studied English literature with
an MA from the Marquette University in Wisconsin, and a PhD from the
University of Mumbai. She taught English at St. Xavier's College,
Mumbai, and was Head of the Department until her recent retirement.
She was involved in the well known literary festival Ithaka organized
at the college. She has also been involved in theater, both as actress
and director. She began writing novels with Dangerlok in 2001. She has
also written four children's books. Her works include: Poetry: Fix
(1979), Women in Dutch Painting (1988), Ways of Belonging (1990),
Selected and New Poems (1994); Novels: Dangerlok (Penugin, 2001), Dev
& Simran: A Novel (Penguin, 2003); Interviews: Conversations with
Indian Poets (OUP, 2001); Edited: Nine Indian Women Poets: An
Anthology (OUP, 2001), 101 Folktales From India. (2004), Purdah: An
Anthology (OUP, 2004), Women's Voices: Selections from Nineteenth and
Early Twentieth Century Indian Writing in English (OUP, 2004), Early
Indian Poetry in English: An Anthology 1829-1947 (OUP, 2005), The
Satthianadhan Family Album. (Sahitya Akademi, 2005).

Gulzar

H M Naqvi

Jai Arjun Singh
Jai Arjun Singh is a freelance writer and journalist based in Delhi.
He blogs at Jabberwock, writes a fortnightly film column for Yahoo!
India and has also written for Business Standard, The Hindu, Tehelka,
The Sunday Guardian, Open, Caravan and The Hindustan Times, among
other publications. His book about the cult comedy film Jaane bhi do
Yaaro was published by Harper Collins India in 2010, and he has edited
an anthology of film writing, The Popcorn Essayists: What Movies do to
Writers, for Tranquebar.

Jerry Pinto
In his own description of himself, Jerry Pinto is a poet. His first
book of poems Asylum (Allied Publishers) was released in 2004. Some of
these poems are to be found in Reasons for Belonging; Fourteen
Contemporary Indian Poets edited by Ranjit Hoskote. His poems are also
to be found in Fulcrum Number 4; An Annual of Poetry and Aesthetics
(Fulcrum Poetry Press, 2005) edited by Jeet Thayl; in Atlas; New
Writing (Crossword/Aark Arts, 2006) edited by Sudeep Sen; and
Ninety-nine Words (Panchabati Publications, 2006) edited by Manu Dash.
His first book was Surviving Women (Penguin India, 2000) a manual of
gender politics, written for confused Indian men, which has gone into
several reprints. Bombay Meri Jaan: Writings on Mumbai (Penguin India,
2003), which he co-edited with Naresh Fernandes, has also been
reprinted. He has also edited Reflected in Water: Writings on Goa
(Penguin India, 2006). Together with Arundhathi Subramaniam, he has
edited Confronting Love; Contemporary Indian Love Poems in English.
They have also edited A Pocketful of Wry; Indian Poets Also Laugh
expected soon from Penguin India.
In 2006, Helen: The Life and Times of an H Bomb was released. It was
as much a study of Bollywood’s gender and race politics as it was an
affectionate examination of a dancing legend who had served the Mumbai
film industry for nearly 30 years.
The book won the National Award for the Best Book on Cinema.

Kiran Nagarkar
Kiran Nagarkar is an Indian novelist, playwright, film and drama
critic and screenwriter both in Marathi and English, and is one of the
most significant writers of postcolonial India. Amongst his most known
works are Saat Sakkam Trechalis (Seven Sixes Are Forty Three) (1974,
Ravan and Eddie (1994), and the epic novel, Cuckold (book) (1997) for
which he was awarded the 2001 Sahitya Akademi Award in English by the
Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters. Nagarkar is
notable among Indian writers for having written acclaimed novels in
more than one language.Nagarkar's theatre work also includes Kabirache
Kay Karayche and Stranger Amongst Us, and his screenplay work includes
The Broken Circle, The Widow and Her Friends, and The Elephant on the
Mouse, a film for children. Works in translation: Seven sixes are
forty-three. Tr. by Shubha Slee.

Kynpham Sing Nongkynrih
Kynpham Sing Nongkynrih writes poems and short fiction in Khasi and
English. He has a total of 13 publications in Khasi. His collections
of poetry in English include Moments, The Sieve and The Yearning of
Seeds (HarperCollins). He is the author of Around the Hearth: Khasi
Legends (Penguin) and the co-editor of Dancing Earth: An Anthology of
Poetry from North-East India (Penguin). His poetry has been widely
published in national and international journals, including The New
Welsh Review (Cardiff); Planet: The Welsh Internationalist
(Aberystwyth, Wales); Karavan (Stockholm); PEN International (London);
The Literary Review (New Jersey); Wasafiri (London); Modern Haiku
(Lincoln, USA); Simply Haiku (Pasadena, USA); and Poetry International
Web (Rotterdam, Holland).His awards include the first Veer Shankar
Shah-Raghunath Shah National Award for literature (Madhya Pradesh,
2008) and the first North-East Poetry Award (Tripura, 2004).

Meena Kandasamy
Meena Kandasamy (b.1984) is a poet, writer, activist and translator.
Her work maintains a focus on caste annihilation, linguistic identity
and feminism. She has published two collections of poetry, Touch
(2006) and Ms Militancy (2010).
Meena was a writer-in-residence at the University of Iowa’s
International Writing Program 2009. She was a featured poet at the
City of Asylum Jazz Poetry Concert 2009 held in Pittsburgh, USA, the
14th Poetry Africa International Festival in October 2010 in Durban,
DSC Jaipur Literature Festival 2011, Ottawa Writers Festival and the
Blue Metropolis Literary Festival (Canada, 2011). She was a Charles
Wallace Fellow (Jan-April) at the School of English, University of
Kent, Canterbury, UK and also served as a Visiting Fellow (May- June)
at the Department of Creative Writing, Newcastle University, UK in
2011. She holds a PhD in sociolinguistics and has just completed her
first novel.

Naresh Fernandes
Naresh Fernandes is a journalist who lives in Bombay. He is a
consulting editor at Time Out India, which has editions in Mumbai,
Delhi and Bangalore. He has previously worked at The Times of India
and the Associated Press in Mumbai, and The Wall Street Journal in New
York. His pieces have appeared in several Indian and international
publications. He is the co-author of Bombay Then and Mumbai Now (Roli,
2009), a photo-led record of the city’s historical and contemporary
concerns. In 2003, he was the co-editor, along with Jerry Pinto, of
Bombay Meri Jaan (Penguin), an anthology of writing about Bombay.

Nirmal Kanti Bhattacharjee
Born in 1947 at Silchar, Assam, Nirmal Kanti Bhattacharjee did his
M.A. in English Literature from Gauhati University with a
Post-Graduate certificate in English teaching from the Centre for
English and Foreign Languages, Hyderabad. He taught English literature
at G C College, Silchar till 1985. In 1985 he joined the Editorial
Department of the prestigious Encyclopedia of Indian Literature
Project undertaken by the Sahitya Akademi. In 1988 he took charge of
Sahitya Akademi's Eastern Regional Office at Kolkata as its Secretary
where the nature of his work involved conceptualizing and publishing
of books in five languages, organizing literary seminars, symposia,
translation workshops etc. in the region. During the nineties, Shri
Bhattacharjee gradually specialized in Indian and Comparative
Literature, and taught a course in the Post-Graduate Department of
Comparative Literature, Jadavpur University from1993 to 1997. In 1998,
he was appointed Director of the National Book Trust (NBT), India, a
premier organization under the Department of Higher Education,
Government of India, engaged in promotion of books and reading habits.
During the term (1998-2002) in NBT, he conducted celebration of the
Year of the Book (2001), declared by the Government of India and
served on panels of many national and international bodies. Shri
Bhattacharjee rejoined the Sahitya Akademi, New Delhi in 2002 and
worked as Editor, Indian Literature, Akademi’s bi-monthly journal,
till his retirement from government service in 2007. In 1993, Shri
Bhattacharjee visited the United States of America and researched in
the field of ancient manuscripts as an Associate   Fellow of the
Bienecke Rare Book and Manuscripts Library in the Yale University. In
1996 he led a delegation of Indian writers to Moscow during the
Festival of India in Russia. He also led a research project entitled
'Towards an Integrated History of the SAARC Literature' and worked at
the British Museum and India Office Library in 1997 under an Indian
Council for Cultural Relations (ICCR) Grant. In 2004 he was invited by
Tokyo University to speak at their comparative literature advance
course. He has also travelled in different other parts of the world
like Frankfurt, Budapest, Harare, Laos, Beijing, Cairo etc, either
lecturing on book culture in India or copyright situation in India.
Shri Bhattacharjee has been associated with respected banners as
advisor/commentator/ script-writer for literature-based documentaries
and features. He has also been regularly contributing articles and
reviews in the literary pages of newspapers and journals including The
Statesman, The Times of India, The Book Review and The Biblio. An
accomplished translator from Bengali into English and vice-versa, his
English translation of Mahasveta Devi's Armanian Champak Tree, Sunil
Gangopadhyay’s The Dreadful Beauty , Sirshendu Mukhopadhyay’s The
Ghost of Gosain Bagan and Bengali translation of   U R Anantamurthy's
short story collection Surya Sarathi have been critically acclaimed.
Shri Bhattacharjee co-edits the web-journal Translation Today of
Central Institute of Indian Languages, Mysore and is a Member of the
Programme Advisory Committee of the National Translation Mission
launched by the Govt of India. Since April 2007 he has been working as
the Director of K K Birla Foundation, New Delhi , a private trust
devoted to the cause of literature.

Mridula Garg
Mridula Garg (1938) is one of Hindi literature's most eminent writers.
She broke new ground with her early stories like Hari Bindi, Daffodil
Jal Rahe Hain, and novels like Uske Hisse ki Dhoop and Chittacobra in
1970's. She has published 7 novels, 82 short stories available in 2
volumes entitled Sangati-Visangat, 3 plays, 4 collections of essays
and 1 travel memoir in Hindi. She is a distinguished columnist. She
wrote a fortnightly column of Satire, Kataksh, in India Today (Hindi)
for 7 years, 2003-2010. They have been compiled in two books. Her
themes vary from suspension of female guilt (Uske Hisse ki Dhoop -1975
and Chittacobra-1979), the throttling hold of the joint family
(Vanshaj 1976), the merging of personal and political against the
backdrop of the Independence Movement of India (Anitya -1980), the
conflict between the creative and the humane urges (Main Aur
Main-1984); the male/female confrontation with it's resolution in the
concept of Ardha-nareeshwara or ying and yang (Kathgulab-1996). Her
latest novel (Miljul Man-2009) is part memoir, part fiction, and it is
set in the 'age of innocence' of newly independent India. Freedom is
the undercurrent in most of her work; freedom for both for the
individual and the society. She deals with the predicament in the
exercise of choice and the courage needed in making one's own choices.
Two distinctive qualities of her fiction are attention to detail and
multi---linear dialogue. In her novels, plot and character unfold
themselves slowly and do not appear to be pre-constructed. Chittacobra
is available in English and German; Anitya in English (Anitya Halfway
to Nowhere), Kathgulab, in English (Country of Goodbyes), Marathi and
Malayalam. Her stories are translated in most Indian languages and
also foreign languages like German, Czech, Japanese and English. Her
stories in English are compiled in the collection titled Daffodils on
Fire. She has done discursive and critical writing originally in
English, published in reputed journals in USA, Europe and India. She
was the keynote speaker at the UN Colloquium for Women at IOWA and a
Research Associate at UC Berkeley, USA in 1990. She has traveled
widely in many countries reading from her works and speaking on the
craft of literature. She has won many awards including the prestigious
VYAS SAMMAN for Kathgulab in 2004 as an outstanding Hindi literary
work of the last decade and Hellman-Hammet Grant from Human Rights
Watch, New York 2001.

Pablo Bartholomew
Pablo Bartholomew is a self-taught, Indian photographer. In his late
teens was awarded first prize by World Press Photo in 1975 for his
series on morphine addicts. In 1984, he won the World Press Picture of
the Year for his iconic image of the Bhopal Gas Tragedy.
As a photojournalist, he documented societies in conflict and
transition for over 35  years. His work has been featured in magazines
like Time, Life, National Geographic, GEO and has exhibited widely.
Recently he has been working with the family archives to create
exhibitions and books on the writings and photography of his father,
the well known art critic, Richard Bartholomew.

Ranjit Hoskote
Ranjit Hoskote is a poet, cultural theorist and curator. His
collections of poetry include Vanishing Acts: New & Selected Poems
1985-2005 (Penguin, 2006) and Die Ankunft der Vögel (Carl Hanser
Verlag, 2006). His translation of the 14th-century Kashmiri mystic Lal
Ded has been published as I, Lalla: The Poems of Lal Ded (Penguin
Classics, 2011). His poems have appeared in Akzente, Boulevard
Magenta, Fulcrum, Green Integer Review, Iowa Review, Nthposition,
Poetry Review (London), Wasafiri, and Wespennest, as well as in
numerous anthologies, including The Bloodaxe Book of Contemporary
Indian Poets (Bloodaxe, 2008) and Language for a New Century (W. W.
Norton, 2008). Hoskote has co-authored Kampfabsage (Random House/
Blessing Verlag, 2007), with Ilija Trojanow. He has also co-authored,
with Nancy Adajania, The Dialogues Series (Popular/ Foundation B&G,
2011), an unfolding programme of artist conversations. Hoskote has
been a Fellow of the International Writing Program, University of Iowa
(1995) and writer-in-residence at Villa Waldberta, Munich (2003),
Theater der Welt, Essen/ Mülheim (2010) and the Polish Institute,
Berlin (2010). He is research scholar-in-residence at BAK/ Basis voor
actuele Kunst, Utrecht (2010-2011). Hoskote has curated more than 20
exhibitions of contemporary art, including the 7th Gwangju Biennale
(with Okwui Enwezor and Hyunjin Kim, 2008) and the first India
Pavilion at the 54th Venice Biennale (2011).

Robin Ngangom
Robin Ngangom (b.1959, Imphal, Manipur, the "forgotten theatre of
World War II") is a bilingual poet and translator who writes in
English and Manipuri. He studied literature in St. Edmund’s College,
Shillong, and in the North-Eastern Hill University, Shillong, where he
currently teaches.His three books of poetry are: Words and the
Silence, Time’s Crossroads, and The Desire of Roots. His poems have
appeared in literary journals and anthologies such as The New
Statesman (London), Verse (Georgia), Planet: The Welsh
Internationalist (Ceredigion), The Literary Review (New Jersey), Kavya
Bharati (Madurai),Chandrabhaga (Cuttack), Indian Literature (Sahitya
Akademi, New Delhi), Poetry International Web (Rotterdam), Confronting
Love: Poems (Penguin Books India), Khasia inGwalia (Alun Books,
Wales), and Dancing Earth: An Anthology of Poetry from North-East
India (Penguin Books India). Ngangom says that his poetry is “mostly
autobiographical, written with the  hope  of  enthusing  readers  with
 my  communal or carnal life — the life of a
politically-discriminated-against, historically-overlooked  individual
from the nook of a third world country. I began by writing dreamy-eyed
stuff. My more recent efforts spring from the cruel contradictions of
Manipur and its people, and the picturesque Northeast India which
seems especially vulnerable to tragedy. I believe that poetry cannot
do without love.

Sadia Dehlvi
Sadia Dehlvi is a Delhi based columnist and the author of " Sufism:
The Heart of Islam" published by HarperCollins India. The book draws
on a range of Muslim texts and traditions, the lives of the early
Sufis, highlights the important Sufi orders of the subcontinent and
their message of love, tolerance and inclusion. Her next book' Sufi
Courtyard: Dargahs of Delhi' is to be released later this year. For
over three decades, Delhlvi's writing have focussed on women,
minorities, heritage, faith and culture.

Sivasankari
An awareness of social issues; a special sensitivity to social
problems; a commitment to set people thinking – these are the unique
characteristics of the writer, Sivasankari. A multi-faceted
personality, she is best known as the author of many novels,
collections of short stories and novellas, travelogues and
biographies. Avan, her novel on drug addiction, has been translated
into several Indian languages, English and Ukrainian. This novel, when
serialized in the national television network under the title ‘SUBAH’
was adjudged as one of the mega hits of 1987. Her writing on eye
donation made a deep impact on readers, resulting in thousands of
people pledging their eyes for donation after death. Articles on the
physically challenged, the aged and the mentally imbalanced special
persons have awakened social awareness among readers and she has
received grateful acknowledgements in public forums from experts and
welfare organizations. Her novel on three generations, Paalangal, and
Chinna Noolkanda Nammai Siraippaduthuvathu? – the book comprising a
series of 52 non-fiction articles emphasizing self-improvement, parts
of which are often quoted by eminent personalities in their speeches
and writings, are considered by Tamil readers as outstanding works.
Sivasankari, the writer has crossed language and media barriers. Her
book Amma Sonna Kathaigal (‘Tales My Mother Told Me’), an illustrated
collection of children’s short stories, is supplied with an audiotape
in which Sivasankari herself narrates the stories. Her novels have
been filmed in Tamil, Kannada and Telugu, receiving popular acclaim
for their integrity and social commitment. Tele-serials based on her
stories, when telecast every day in the regional and private channels,
retained their Number One position in their respective channels. She
is also a much sought-after speaker, resource person and participant
in public fora and expert committees. Sivasankari the social activist
has been instrumental in setting up the Rajaji Centre for De-addiction
at the VHS Hospital, Chennai. She is one of the founders of AGNI
(Awakened Group for National Integration), a citizens’ movement for
the betterment of society through literature, youth development and
awareness of women’s rights and issues. She has served as Member of
the National High Level Committee for Awareness on Drug abuse; as
designated Board Member of the Central Film Censor Board; as Senate
Member of the Bharathidasan University, Trichy; Avinashilingam College
of Home Science, Coimbatore and Gandhigram Rural University,
Gandhigram; and as Member of the Advisory Committees of many
organizations, including AIR, the Central Sahitya Akademi and the
Voluntary Health Services. She has been a member of the jury for the
National Film Awards, and a committee member of the National Film
Development Corporation. Knit India Through Literature is her latest
mega-project which involved intense sourcing, research and translation
of literature from 18 Indian languages. She launched this project with
a mission to meet and interview the stalwart writers of all the 18
Indian languages that are approved by the VIIIth Schedule of Indian
constitution. The Tamil and English editions of the first volume the
SOUTH, the second volume the EAST, the third volume the WEST and the
final volume the NORTH of this project have been published in 1998,
2000, 2004 and 2009 respectively. She is the winner of many literary
awards and other recognitions including The Kasthuri Srinivasan Award
for the novel Paalangal in 1983-84; Dr. Rajah Sir Annamalai Chettiar
Award for Chinna Noolkanda Nammai Siraippaduthuvathu? in 1988; The
Kolkatta based Bharatiya Basha Parishad Award for the novel Verillatha
Marangal in 1989-90. She has served as a Jury in the National Film
Awards Committee in 1995 and in 2008. She was honoured as one of the
fifty women who have influenced the evolution of independent India
under the title ‘Women who’ve made India’ by the magazine FEMINA on
August 15, 1997. Has also received the Honorary Citizen Award by the
Hon. Mayor of the City of Oak Ridge, Tennessee, USA in 1999; the Woman
of the Year 1999-2000 by the International Women’s Association; was
selected as one of the four writers whose works were recorded in their
own voices for the Archives of U.S. Library of Congress to mark the
Bicentennial Celebration of the Library in August 2000. She is the
first writer to receive the GOPICHAND LITERARY AWARD from
YUVAKALAVAHINI of Andhra Pradesh in January 2008 after the committee
decided it as a National Award for writers of all Indian languages.

Sonia Faleiro
Sonia Faleiro is an award-winning reporter and the author of 'The
Girl' (Penguin Viking, 2006). Her non-fiction narrative, 'Beautiful
Thing: Inside the Secret World of Bombay's Dance Bars' has been
published worldwide and translated into several languages. Sonia was
born in Goa, studied in Edinburgh, worked in Bombay, and now lives in
San Francisco. Please visit www.soniafaleiro.com

Sukrita Paul Kumar
Born and brought up in Kenya, Sukrita Paul Kumar is a poet and a
critic, teaching literature at Delhi University. Formerly a Fellow at
the Indian Institute of Advanced Study, Shimla, she is at present an
Honorary Fellow of International Writing Programme, University of
Iowa, USA, Fellow of Cambridge Seminars and Hong Kong Baptist
University, Centre for Developing Countries, Delhi University as well
as Faculty, Durrell Centre at Corfu, Greece. She has published six
collections of poems, Rowing Together, Oscillations, Apurna, Folds of
Silence, Without Margins and the latest, Poems Come Home published by
HarperCollins as a bilingual book, the original English poems
alongside their Hindustani translations by the eminent lyricist
Gulzar. Her poems have been published In Their Own Voice, the Penguin
collection of Indian women poets, and many journals such as ARIEL
(Canada), Indian Literature (Sahitya Akademi), The Journal of the
Poetry Society (Delhi). Her major critical publications include her
books, Narrating Partition, Conversations on Modernism, The New Story,
Breakthrough (ed.), and Man, Woman and Androgyny. Involved in the
study of the theory and practice of literary translation, she has also
been Director of Katha’s Project on “Translating Short Fiction”, for
two years. Her volume, Ismat, Her Life, Her Times was published by
Katha, while as Director of a UNESCO project on “The Culture of
Peace”, she edited a volume of Urdu short stories from India and
Pakistan, Mapping Memories. She has co-edited Speaking for Herself: An
Anthology of Asian Women’s Writing (Penguin India), Women’s Studies in
India: Contours of Change (IIAS, Shimla) and the National Book Trust
of India published her book of translations, Stories of Joginder Paul.
Her translation of a Partition novel, Sleepwalkers was published by
Katha. She is the chief editor of the anthology prescribed by
University of Delhi on “Cultural Diversity and Literary Traditions in
India” (Macmillan India). Also, Pearson Longman has published
Interpreting Homes in South Asian Literature, co-edited by her.
“Crossing Over”, a special issue on Partition, of Manoa, the journal
from University of Hawaii (Summer 2007), has been guest edited by her.
She is at present engaged with a major project on “Cultural Diversity
in South Asia” as part of which she also convened an International
Seminar on the subject. Her papers on “Cultural Diversity in South
Asia” have been published in international journals. She has been the
academic coordinator of three IGNOU films on “Partition through the
eyes of the Writer”. Sukrita was invited to the three-month-long
International Writing Programme (2002), at Iowa, USA. In 2004, she was
invited by the Hong Kong Baptist University for a month-long
residency. She has been a recipient of several grants and fellowships
including a translation grant from International Center for Writing
and Translation, University of California at Irvine (2004),
Rockefeller grant for a seminar held at New York State University, the
British Council Visitorship and Charles Wallace sponsorship for a
seminar in Cambridge University. She is also an awardee of the Shastri
Indo-Canadian Research Fellowship. She has lectured at Cambridge
University, SOAS (London University) and several Canadian and American
Universities on Indian literature. In 2004, she visited the South Asia
Institute at Heidelberg, Germany, to talk on Partition Narratives. She
was invited to give readings of her poems and lectures on South Asian
Literature in universities in Hong Kong and South Korea. She has given
readings of her poems on invitation from ICCR, Sahitya Akademi,
Jyanpeeth, The Poetry Society of India and various universities and
institutions abroad. She has been on the jury of several literary
awards for Sahitya Akademi, Indian Council of Cultural Relations,
Crossword, Katha and others.Committed to serving social causes, in
November 2002 she set up a shelter for the homeless. The poems that
came out of her experiences with the homeless were presented at the
Nehru Centre at London on the occasion of a Seminar on “Narratives of
Home” at SOAS, University of London. Sukrita has held a solo
exhibition of her paintings at AIFACS in New Delhi.

Teju Cole

Urvashi Butalia
Urvashi Butalia is an Indian feminist and historian. She is the
Director and Co-founder of Kali for Women, India's first feminist
publishing house.
She earned a B.A. in literature from Miranda House, Delhi University
in 1971, a Masters in literature from Delhi University in 1973, and a
Masters in South Asian Studies from the University of London in 1977.
She worked as an editor for Zed Publishing and later went on to set up
her own publishing house. Her writing has appeared in several
newspapers including The Guardian, The Statesman, The Times of India
and several magazines including Outlook, the New Internationalist and
India Today. Butalia is a consultant for Oxfam India and she holds the
position of Reader at the College of Vocational Studies at the
University of Delhi. Her main areas of research are partition and oral
histories. She has also written on gender, communalism, fundamentalism
and media.

Zac O’Yeah
Zac O’Yeah used to work at a theatre in Gothenburg, Sweden – the
harbor town where his detective novel “Once Upon A Time In
Scandinavistan” (Hachette India, 2010; originally published in Swedish
as “Tandooriälgen” in 2006) is set – and toured with a pop group until
he retired early at 25 and came to India. Since then he has published
eleven books in Swedish, many of them important bestsellers –
including the Gandhi-biography “Mahatma!” which was short-listed for
the August Prize 2008 for best nonfiction book of the year. His most
recent book in Swedish is the conspiracy thriller “Summan av
kardemumman” (2009; paperback in 2010). He is currently working on a
new thriller and a film project. He is also a literary critic (rather
grumpy at that), cultural feature writer and columnist, currently
writing on crime fiction in Mint Lounge, the weekend supplement of the
Indian edition of Wall Street Journal, and reviewing books in Deccan
Herald’s Sunday supplement, and contributing occasionally to the
travel magazine Outlook Traveller, plus now and then in major Swedish
magazines and newspapers. Zac O’Yeah is also a translator specializing
in introducing selections of Indian writing – such as Pankaj Mishra,
Bankim Chandra Chatterjee and others – to Swedish readers. He has had
a long involvement with theatre in as a playwright, director,
designer, producer, and occasional performer. Furthermore, he has been
a cultural consultant for several bilateral exchange projects
involving Swedish and Indian writers, translators, theatre workers and
many others who toil in the fields of art. These projects have
included, for instance, developing theatre for children and young
people. Previous jobs include International Secretary of the Swedish
Writers’ Union (1998-2000), dance lighting designer (1988-1992) and
dish washer in a seedy pizzeria in Kungsportsavenyn (1986-1987). He
lives in India and is married to the author Anjum Hasan.

http://goaartlitfest.com/galf2011/participatingauthors_2011.htm

FN +91-832-2409490 or +91-9822122436 (after 2pm)
#784 Nr Lourdes Convent, Saligao 403511 Goa India
http://fn.goa-india.org http://goa1556.goa-india.org

Reply via email to