New Spanish PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the Spanish team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/es.po (We can arrange

New German PO file for 'guix' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix' has been submitted by the German team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix/de.po (We can arrange things so that in

Re: ISO installer image: GPT versus MBR partitions

2019-04-24 Thread Danny Milosavljevic
Hi Thomas, thanks for the investigative work you are doing. If someone is testing this with Guix, make sure to actually try to boot Guix with it (until the root is mounted). Back in the day I changed the root discovery of Guix to make it also consider using the entire disk (as opposed to a

Re: Trouble getting 'fprintd-service-type' to work

2019-04-24 Thread Danny Milosavljevic
Hi, Wed, 24 Apr 2019 20:41:16 +0200 Tobias Geerinckx-Rice wrote: > What do you mean? We don't force GDM on anyone. My config has slim-service-type and no mention of "gdm" anywhere (unchanged for more than a year). I suddenly got gdm when I did "guix system reconfigure"--and it didn't work to

New Spanish PO file for 'guix-packages' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-packages' has been submitted by the Spanish team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-packages/es.po (We can arrange

New French PO file for 'guix' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix/fr.po (We can arrange things so that in

New French PO file for 'guix-packages' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-packages' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-packages/fr.po (We can arrange

New French PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/fr.po (We can arrange things

Re: ‘staging’ and GNOME updates

2019-04-24 Thread Timothy Sample
Ricardo Wurmus writes: >> After running GNOME 3.28 for a while, I’ve had several crashes. It used >> to crash whenever I opened a URL from Emacs, but fiddling with dconf has >> fixed that. It currently crashes every time I run ERC (I’ve turned on >> notifications there), and I can’t seem to

New Spanish PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the Spanish team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/es.po (We can arrange

Re: Trouble getting 'fprintd-service-type' to work

2019-04-24 Thread Tobias Geerinckx-Rice
Danny, all, Danny Milosavljevic wrote: I strongly suspect that it still won't work. According to , the 'pam_fprintd.so' module needs to be added to the PAM configuration. That is only required if not using gdm. I think since we force gdm now

Re: bug#35417: Tor Service

2019-04-24 Thread Raghav Gururajan
Hi, I think there commands to interact with tor in real-time. The list of commands should be available via command "tor --help". :)On 24 Apr 2019 13:02, Julien Lepiller wrote: > > Le 24 avril 2019 18:34:22 GMT+02:00, Raghav Gururajan a > écrit : > >Hello Guix! > > > >Including

New Spanish PO file for 'guix' (version 1.0.0-pre2)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix' has been submitted by the Spanish team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix/es.po (We can arrange things so that in

New template for 'guix-packages' made available

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. (If you have any questions, send them to .) A new POT file for textual domain 'guix-packages' has been made available to the language teams for translation. It is archived as:

New template for 'guix-manual' made available

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. (If you have any questions, send them to .) A new POT file for textual domain 'guix-manual' has been made available to the language teams for translation. It is archived as:

Re: Alternative VPN Clients

2019-04-24 Thread Danny Milosavljevic
Hi, if you want to package bitmask, you can try: $ guix import pypi leap.bitmask This will print a package definition. You can put it into a file "bitmask.scm" inside the directory $GUIX_PACKAGE_PATH (you may have to set that environment variable first) with the following header:

New template for 'guix' made available

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. (If you have any questions, send them to .) A new POT file for textual domain 'guix' has been made available to the language teams for translation. It is archived as:

Re: bug#35417: Tor Service

2019-04-24 Thread Julien Lepiller
Le 24 avril 2019 18:34:22 GMT+02:00, Raghav Gururajan a écrit : >Hello Guix! > >Including "tor-service-type" does not invoke and add "tor" package into >the system. Without "tor" package, tor commands cannot be used. >Therefore, "tor-service-type" is of little or no use, if it does not >invoke

Re: Trouble getting 'fprintd-service-type' to work

2019-04-24 Thread Danny Milosavljevic
Hi Mark, On Sat, 20 Apr 2019 16:21:44 -0400 Mark H Weaver wrote: > Thanks, but did you test that it actually works in practice? > > I strongly suspect that it still won't work. According to > , the 'pam_fprintd.so' > module needs to be added to the

Tor Service

2019-04-24 Thread Raghav Gururajan
Hello Guix! Including "tor-service-type" does not invoke and add "tor" package into the system. Without "tor" package, tor commands cannot be used. Therefore, "tor-service-type" is of little or no use, if it does not invoke and add "tor" package into the system. Regards, RG.

OpenVPN Client Service

2019-04-24 Thread Raghav Gururajan
Hello Guix! Including "openvpn-client-service-type" does not invoke and add "openvpn" package into the system. Without "openvpn" package, openvpn client commands cannot be used. Therefore, "openvpn-client-service- type" is of no use, if it does not invoke and add "openvpn" package into the

New Spanish PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre1)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the Spanish team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/es.po (We can arrange

Re: Alternative VPN Clients

2019-04-24 Thread Joshua Branson
"Dexter Morgan" writes: > Hi All, > > My friend introduced me to GNU/Linux and installed GuixSD on my laptop. I am > just > getting started on Bash. I find that there is absence of VPN clients as an > alternative to > OpenVPN. Can some one please package the following alternative VPN clients:

Alternative VPN Clients

2019-04-24 Thread Dexter Morgan
Hi All,   My friend introduced me to GNU/Linux and installed GuixSD on my laptop. I am just getting started on Bash. I find that there is absence of VPN clients as an alternative to OpenVPN. Can some one please package the following alternative VPN clients:   1) Bitmask: https://bitmask.net/en

Re: [PATCH 1/2] bootstrap: Break automake dependency on generated files. (was Re: Let’s translate!)

2019-04-24 Thread Julien Lepiller
Le Wed, 24 Apr 2019 00:51:37 +0200, Miguel a écrit : > Hi, > > El Tue, 23 Apr 2019 16:30:26 +0200 > Ludovic Courtès escribió: > > Hello, > > > > Julien Lepiller skribis: > > > > > This is a very good idea, but I think it leaves a stub texi that > > > won't get rebuilt because it's younger

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
On Wed, Apr 24, 2019 at 11:24:52AM +0200, Julien Lepiller wrote: > that only tp/Texinfo/Convert/HTML.pm seems to have translations I will stop using @ref for everything once info works. (I only yesterday learned that translation of HTML works.) Regards, Florian

New French PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre1)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/fr.po (We can arrange things

Re: ISO installer image: GPT versus MBR partitions

2019-04-24 Thread Thomas Schmitt
Hi, Florian Pelz wrote: > Sorry, I meant to quote this aspect: I wrote: > > > One can read trailing garbage not only from USB sticks but also from > > > most DVD types. Florian Pelz wrote: > > So… GPT is wrong for some optical media too? I wrote: > Not in this aspect. GPT partitions must not

New French PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre1)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/fr.po (We can arrange things

Re: ISO installer image: GPT versus MBR partitions

2019-04-24 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
On Wed, Apr 24, 2019 at 08:56:57AM +0200, Thomas Schmitt wrote: > Florian Pelz wrote > > So… GPT is wrong for some optical media too? > > Not in this aspect. GPT partitions must not start at block 0. > So the overall ISO superblock is not mountable as partition and thus > free to claim the full

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread Julien Lepiller
Le Wed, 24 Apr 2019 10:51:55 +0200, "pelzflorian (Florian Pelz)" a écrit : > On Wed, Apr 24, 2019 at 09:31:59AM +0200, Julien Lepiller wrote: > > #. type: Plain text > > #: doc/guix.texi:7 > > msgid "@documentencoding UTF-8" > > msgstr "" > > "@documentencoding UTF-8\n" > > "@documentlanguage

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
On Wed, Apr 24, 2019 at 09:31:59AM +0200, Julien Lepiller wrote: > #. type: Plain text > #: doc/guix.texi:7 > msgid "@documentencoding UTF-8" > msgstr "" > "@documentencoding UTF-8\n" > "@documentlanguage fr\n" > "@frenchspacing on" > I already use this. The French manual is affected too. When

Re: ‘staging’ and GNOME updates

2019-04-24 Thread Ricardo Wurmus
Hey Tim, > (services (append (list (service gnome-desktop-service-type) > (set-xorg-configuration >(xorg-configuration > (keyboard-layout keyboard-layout))) > (service (service-type >

New French PO file for 'guix-manual' (version 1.0.0-pre1)

2019-04-24 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/fr.po (We can arrange things

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread Julien Lepiller
Le Wed, 24 Apr 2019 08:44:14 +0200, "pelzflorian (Florian Pelz)" a écrit : > On Wed, Apr 24, 2019 at 02:11:23AM +0800, Meiyo Peng wrote: > > I will improve the manual gradually. As I said before, I have no > > experience with i18n. I only learned the usage of @ref, @xref and > > @pxref until

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread Julien Lepiller
Le 24 avril 2019 09:08:34 GMT+02:00, Meiyo Peng a écrit : >Hi Julien, > >Julien Lepiller writes: > >> No, we have a small script that takes care of this. As long as the >node >> name is translated somewhere near the beginning of the file, it is >also >> automatically translated in the rest of the

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread Meiyo Peng
Hi Julien, Julien Lepiller writes: > No, we have a small script that takes care of this. As long as the node > name is translated somewhere near the beginning of the file, it is also > automatically translated in the rest of the file. So that shouldn't > cause an issue. Maybe there's an error in

Re: ISO installer image: GPT versus MBR partitions

2019-04-24 Thread Thomas Schmitt
Hi, i wrote: > > > > So programs like /sbin/isosize can tell the image size > > (The [Debian] layout with nested partitions obsoletes the cleanliness > > considerations about partition start at LBA 0.) Florian Pelz wrote > So… GPT is wrong for some optical media too? Not in this aspect. GPT

Re: Translation of the Guix manual & node names

2019-04-24 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
On Wed, Apr 24, 2019 at 02:11:23AM +0800, Meiyo Peng wrote: > I will improve the manual gradually. As I said before, I have no > experience with i18n. I only learned the usage of @ref, @xref and > @pxref until yesterday. And there are still many new things to learn. > I wonder what is correct.