Re: [Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-08 Thread Kalman Noel
Daniel Carrera schrieb:
 I think it largely depends on the learner. Some people find vocabulary
 easier, or more interesting, others not. I have a hard time learning a
 lot of isolated facts (e.g. vocabulary), but I find it easier and more
 enjoyable to learn a rule that I can apply many times. But I know people
 who are the exact opposite. I wouldn't want to make an absolute rule.

Or like a local physics prof likes to put it: “I guess you all have an
idea of Ohm's law? Or wait, right, for the medics being with us, here
are the three Ohm's laws: U = RI, R = U/I, and I= U/R.”

Kalman
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-07 Thread Heinrich Apfelmus
Bryan O'Sullivan wrote:
 Jason Dagit wrote:
 
 While I'm thinking out loud, it would be very cool if someone wrote
 some articles, say for the monad reader, that follow the formula of
 the Effective C++ books.
 
 
 The last couple of times I've wanted a book like that, I wrote the book
 myself. It's a very effective way to get the book you want, compared to
 wishing.

There is of course the dilemma that writing such a book requires a
thorough understanding of the subject matter, which one intends to
acquire by reading the book in the first place. I see a _|_ lurking
there. :)


Regards,
apfelmus

--
http://apfelmus.nfshost.com

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-07 Thread Heinrich Apfelmus
Jason Dagit wrote:
 Looking over Real-World
 haskell I see that some of these topics are discussed, which is really
 good.  In particular, Chapter 25 would be valuable to anyone trying to
 find space leaks.  There you discuss reduction to normal form, for
 example, and some strictness issues and how to control evaluation.

For some time now, I have this theory that confusion about space leaks
can often be attributed to people not being informed about the
evaluation model. They simply don't know what's going on; they only know
that it's got something to do with these thunks.

Is that an accurate description?


Regards,
apfelmus

--
http://apfelmus.nfshost.com

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-05 Thread Daniel Carrera

Chris Forno (jekor) wrote:

The idea is that I spent years studying different languages, generally
with a textbook. The textbooks tend to focus on teaching rules and
grammar, with a little bit of vocabulary and dialog each chapter. I
think the focus should be reversed.


I think it largely depends on the learner. Some people find vocabulary 
easier, or more interesting, others not. I have a hard time learning a 
lot of isolated facts (e.g. vocabulary), but I find it easier and more 
enjoyable to learn a rule that I can apply many times. But I know people 
who are the exact opposite. I wouldn't want to make an absolute rule.


I generally like rules that will save me a lot of memorization. I hate 
rules that force me to memorize a lot. I am not good at memorization.




I consider myself to be a highly logically-oriented
(audio-digital?) learning type, as I expect many programmers are.
However, I still don't remember most grammar lessons. The only way I
successfully became fluent in a language (Esperanto) was through
immersion, and that wouldn't have been possible without a decent
vocabulary to start with.


I totally understand, and I agree. And with only a few exceptions, I 
would say that vocabulary is more useful than grammar (even if I find 
the former harder to learn).


That said, I cause Esperanto as a good example of a language with rules 
that make learning easier. In Esperanto, the ending of a word tells you 
if the word is a noun, a verb, an adjective, a subject, an object, etc. 
Knowing these rules makes it much easier for you to learn Esperanto. 
When I learn a language, I like learning rules that will make language 
learning easier.




That being said, Esperanto, and even Japanese sentence structure perhaps
is not as different as an agglutinative language like German. I'll need
to study it more to find out.


In the specific case of German, word order is a lot more important than 
any other language I know. You can get everything else about grammar 
wrong, but as long as you put the words in the right place people will 
probably understand you. But if you get everything else right, and put 
the words in the wrong place, you won't be understood.





Absolutely. I'm not trying to claim that you only need 1,000 words to
become fluent, like some courses claim.


Ok. I probably misunderstood something.



The idea is that once you can begin to read with a dictionary by your
side you'll begin learning much faster because you can focus on reading
what *you* are interested in rather than some contrived dialog from a
textbook.


In my case, the things I'm interested in are too technical :-(  I've had 
a hard time finding things that are interesting and are simple enough 
for me to read in German. But I'll get better.




So far I've been focusing on Japanese. I only have 15 or so stories
currently. They take a bit of time to create ;) For now, the navigation
is basically to click the Latest Links link in the header bar or in
the Latest Links box.


Ok.

Cheers,
Daniel.
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


Re: [Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-05 Thread wren ng thornton

Chris Forno (jekor) wrote:

The idea is that I spent years studying different languages, generally
with a textbook. The textbooks tend to focus on teaching rules and
grammar, with a little bit of vocabulary and dialog each chapter. I
think the focus should be reversed.


This varies wildly by textbook, with some bias for the language being 
taught. Personally I've found too many vocabulary textbooks and  far too 
few grammar textbooks (that is, actual *grammar* textbooks not 
sentence-sized-vocabulary textbooks).




Obviously grammar is very important. But is reading about it effective
for everyone? 


In my experience learning and teaching languages, this too varies wildly 
by learner. Some people do better with an examples first or 
vocabulary based style where they must come to an intuition of the 
grammar rules; other people (such as myself) do better with a rules 
first or grammar based style where they must come to learn vocabulary 
on their own.


Neither variety of person is superior nor, as far as I can tell, more 
common at large; so any good teacher or textbook should balance these 
bottom up and top down approaches. IMO vocabulary is easy to learn, 
it just takes time, whereas grammar is harder to figure out on one's 
own, and so is the better thing for a teacher to focus on. However, this 
says little about reference material (as opposed to learning material), 
and study guides walk a line between reference and teaching.


JGram http://jgram.org/pages/viewList.php is an interesting study 
guide that takes a middle path, treating syntactic patterns the same as 
it does lexemes. This is particularly appropriate for a language like 
Japanese where it's not always immediately apparent whether something 
belongs to the grammar vs the lexicon.




The only way I
successfully became fluent in a language (Esperanto) was through
immersion,


This is, hands down, the best way to learn any language. For it to work, 
as you say, some vocabulary is necessary; however, I think the amount of 
vocabulary needed at first is not so large as some think. Daily 
small-talk for getting/giving directions, ordering food, and the like 
comprise a large portion of beginner's language and requires remarkably 
little breadth of vocabulary (a couple hundred words or so). Small-talk 
also includes some of the most obscure and difficult-to-master 
grammatical patterns like greetings, getting the right tone of 
politeness/familiarity, and knowing what sorts of sentence fragments and 
other ungrammatical patterns are perfectly acceptable.




And of course it has very forgiving sentence and a rather simple
grammar, but I'm finding the experience to be very similar with Japanese
so far.

That being said, Esperanto, and even Japanese sentence structure perhaps
is not as different as an agglutinative language like German. I'll need
to study it more to find out.


Actually, Japanese is agglutinative too (moreso than German is). The 
basic structures of Japanese are quite simple, however the details 
needed for fluency are quite intricate. Phrase order is rather free, 
though it is not entirely free and it is easy to reorder things so that 
they no longer make sense to native speakers. Aside from a few of the 
common mistakes beginners make, if you mess up the cases/particles 
you'll end up with gibberish.


--
Live well,
~wren
___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-04 Thread Simon Michael

A very interesting read, thank you Chris!

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe


[Haskell-cafe] Re: Is Haskell a Good Choice for Web Applications? (ANN: Vocabulink)

2009-05-04 Thread Chris Forno (jekor)
Daniel Carrera daniel.carr...@theingots.org writes:

 1) You say that grammar doesn't matter. Well, for some languages it matters
 more than others. German, for example, has a very particular word order that
 takes some effort to learn, and if you get it wrong people really won't
 understand you. In German it's ok if you conjugate wrong, but it's not ok if
 you put words in the wrong place. Second, some people actually enjoy grammar
 better and find that grammar helps them understand the language. I am one of
 those people. Different people learn differently. I learn rules more easily
 than disconnected words. When I learn vocabulary I do better by learning word
 families, and so on. The Germanic languages rely heavily in word derivation
 (not so much English) so that can be important for learners like me.

I haven't taken German into consideration. Perhaps I need to re-evaluate
or restate my conviction. Maybe you can help me find a better way of
putting it.

The idea is that I spent years studying different languages, generally
with a textbook. The textbooks tend to focus on teaching rules and
grammar, with a little bit of vocabulary and dialog each chapter. I
think the focus should be reversed.

Obviously grammar is very important. But is reading about it effective
for everyone? I know that some people enjoy studying formal grammars,
myself included. I consider myself to be a highly logically-oriented
(audio-digital?) learning type, as I expect many programmers are.
However, I still don't remember most grammar lessons. The only way I
successfully became fluent in a language (Esperanto) was through
immersion, and that wouldn't have been possible without a decent
vocabulary to start with. Fortunately Esperanto has a lot of English
cognates and you can build a large vocabulary with it pretty quickly.
And of course it has very forgiving sentence and a rather simple
grammar, but I'm finding the experience to be very similar with Japanese
so far.

That being said, Esperanto, and even Japanese sentence structure perhaps
is not as different as an agglutinative language like German. I'll need
to study it more to find out.

 2) Your analysis of word count is flawed. Sure, most of the words you read 
 come
 from a very small vocabulary set, but most of the *meaning* in a sentence 
 comes
 from the more obscure words. Imagine that you read this sentence: In the
 newspaper I read that the __ said that the problem is that the river
 has too much  .  In this sentence you can understand 90% of the 
 words,
 but you have almost no idea of what's happening. What your word count test
 really shows is that human languages have a lot of redundancy. You could omit
 the word the from the above sentence and you would understand it almost as
 well. The word the is common and contains very little information.

Absolutely. I'm not trying to claim that you only need 1,000 words to
become fluent, like some courses claim. I do think though that if you
focus on particles, common verbs, etc. up front you'll get to immersive
learning much faster. Again, this has been my personal experience.

The idea is that once you can begin to read with a dictionary by your
side you'll begin learning much faster because you can focus on reading
what *you* are interested in rather than some contrived dialog from a
textbook.

 That said, do you have any stories in German? I can't figure out where to get
 the stories.

So far I've been focusing on Japanese. I only have 15 or so stories
currently. They take a bit of time to create ;) For now, the navigation
is basically to click the Latest Links link in the header bar or in
the Latest Links box.

Thank you very much for the feedback. I appreciate it, and I'll take
what you've said into consideration when I rewrite the front page.

___
Haskell-Cafe mailing list
Haskell-Cafe@haskell.org
http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-cafe