Cataloger
Catalog Dept.
Stanford University Libraries
Stanford, CA 94305-6004
ph: 650-725-9953
fax: 650-725-1120
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
- Original Message - From: "Jasmin Nof" <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Wednesday, May 30, 2007 9:39 AM
Sub
l Message -
From: "Jasmin Nof" <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Wednesday, May 30, 2007 9:39 AM
Subject: oclc hebrew problems: transliteration macro?
> dear hebrew OCLC catalogers,
>
> if you have been using a macro to add vernacular characters to your
> records
Since the first days of Hebrew in OCLC (June 2006 ?), someone (out of
OCLC) created this macro. The person does not know Hebrew and did it
by using transliteration tables and tables that compare different alphabets.
I tried the macro and after using it a couple of times I figured out
that using
: 650-725-1120
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
- Original Message -
From: "Jasmin Nof" <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Wednesday, May 30, 2007 9:39 AM
Subject: oclc hebrew problems: transliteration macro?
dear hebrew OCLC catalogers,
if you have been using a macro to add vernacul
Final letters in Hebrew have been replaced with non-final letters.
I have found many records in recent weeks where there are no otiyot sofiyot,
where every sofit is replaced by an ordinary
initial or medial form of the letter.
I thought these secular libraries had merely
adopted the Soviet Uni
dear hebrew OCLC catalogers,
if you have been using a macro to add vernacular characters to your
records -- /please/ review the work. i found this record to have good
romanization, but the hebrew end letters were given as regular letters,
e.g. בנ פזי, שמריהו. the abridged record (with highligh