[Hugin-devs] [Bug 892637] Re: Errors in translatable strings

2011-12-17 Thread tmodes
** Changed in: hugin Status: Fix Committed = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Hugin Developers, which is subscribed to Hugin. https://bugs.launchpad.net/bugs/892637 Title: Errors in translatable strings Status in Hugin - Panorama Tools

[Hugin-devs] [Bug 892637] Re: Errors in translatable strings

2011-11-20 Thread tmodes
The 3 first one are fixed. Hugins preview window can use multiple threads for processing.\n Set this to the number of processors or processor cores available in your system - This must be the Fast Preview window, right? No, this applies to the normal preview window. Automatic stitch

[Hugin-devs] [Bug 892637] Re: Errors in translatable strings

2011-11-20 Thread zarl
Thanks! -- You received this bug notification because you are a member of Hugin Developers, which is subscribed to Hugin. https://bugs.launchpad.net/bugs/892637 Title: Errors in translatable strings Status in Hugin - Panorama Tools GUI: Fix Committed Bug description: In the following

[Hugin-devs] [Bug 892637] Re: Errors in translatable strings

2011-11-20 Thread Bruno Postle
Automatic stitch projects after (successful) running assistant. This should be like this (since 'stitch' and 'running' are both verbs): Automatically stitch projects after (successfully) running assistant. Whereas here 'stitch' is a noun, so this is ok: Automatic stitch after assistant