Re: [I18n] CJK UTF-8 locale's X locale db

2003-07-08 Thread Jungshik Shin
On Tue, 8 Jul 2003, Tomohiro KUBOTA wrote: You should have dropped either Korean (Japanese are not supposed to understand Korean script unless they're interested in learning) or used 'glyphes of CJK Ideographs widely used in China or Korea' in the following. Japanese people may even fail to

Re: [I18n] re: a new font encoding file for XF86 : gb18030.2000-2?(fwd)

2003-07-08 Thread Jungshik Shin
On Sun, 6 Jul 2003, Yong Li wrote: Hi Rigel, Thanks for your kind comments. I fully agree with you on most, if not all, points. 1. To my knowledge the gb18030.2000-0 and gb18030.2000-1 encodings are invented by Sun and used in their Solaris 9. The only application on Linux As I wrote on

Re: [I18n] re: a new font encoding file for XF86 : gb18030.2000-2?(fwd)

2003-07-08 Thread Yu Shao
Some explanations of RedHat's GB18030.2000*.enc: Because RedHat XFree86 18030 patch's compound text encoding part was based on James Su's patch which was derived from UTF-8' code, it doesn't really need GB18030.2000-0.enc and GB18030.200-1.enc to be functioning. GB18030.2000* aliases were

Re: [I18n] re: a new font encoding file for XF86 : gb18030.2000-2?(fwd)

2003-07-08 Thread Jungshik Shin
On Tue, 8 Jul 2003, Yu Shao wrote: Thanks for your answer. Because RedHat XFree86 18030 patch's compound text encoding part was based on James Su's patch which was derived from UTF-8' code, it doesn't really need GB18030.2000-0.enc and GB18030.200-1.enc to be functioning. GB18030.2000*