你好,
gnome-dictionary - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-dictionary/master/po/zh_CN
没有评论
tuhaihe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至
你好,
glabels - glabels-3_0 - help (中文(中国)) 现在的状态是 '正在翻译'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/glabels/glabels-3_0/help/zh_CN
我正在翻译文件:glabels-help.glabels-3_0
世海 黄
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
你好,
transmageddon - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/transmageddon/master/po/zh_CN
没有评论
tuhaihe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至
Hi all,
Here might be a zh_CN translation issue spotted in
gnome-contacts-3.4.1. Please refer to the screenshot.
街道 here doesn't make any sense in the context.
Thanks,
Tommy
--
Take a Deep Breath out of Windows
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至
On Fri, May 25, 2012 at 9:57 AM, Tommy He loveneme...@gmail.com wrote:
Hi all,
Here might be a zh_CN translation issue spotted in
gnome-contacts-3.4.1. Please refer to the screenshot.
街道 here doesn't make any sense in the context.
Hi Tommy, thank you for reporting this bug. This is a typo
你好,
gnome-contacts - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-contacts/master/po/zh_CN
修正用户报告的BUG一枚。
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至
你好,
gnome-contacts - gnome-3-4 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-contacts/gnome-3-4/po/zh_CN
修改用户报告BUG一枚。感谢Tommy He
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
你好,
有人发表了一条针对 frogr - master - po (中文(中国)) 的新评论。
http://l10n.gnome.org/vertimus/frogr/master/po/zh_CN
兔兔进步很大。 XD
351:fill 填写
359:与 flickr 上指定的相同
538,543:to upload 是待上传
574:其他默认值?
639:@tuhaihe,大家不一定用默认的主题啊。用Deviantart上主题的飘过……
687:编辑详细信息
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
你好,
transmageddon - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '待复查'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/transmageddon/master/po/zh_CN
30:是一款简单的 Gnome 视频……
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至
你好,
totem - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '待复查'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/zh_CN
513:这里列出的是关键词,建议英文的也保留在翻译里
2268:当前正在,有些语义重复
2298:屏蔽屏保更好?
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
10 matches
Mail list logo