shishi-1.0.2 (100%) by Tianze Wang

2015-11-13 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/shishi-1.0.2.zh_CN.po All of its 207 messages have been translated. This PO file has been announced to the maintainer of 'shishi',

gnome-backgrounds - master

2015-11-13 文章 noreply
你好, gnome-backgrounds - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-backgrounds/master/po/zh_CN Bin Li 你的Language Team配置不正确。 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

gnome-backgrounds - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, gnome-backgrounds - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-backgrounds/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

wcd-5.2.6-beta4 (92%, 6 untranslated) by Jeff Bai

2015-11-13 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/wcd-5.2.6-beta4.zh_CN.po In this file 233 messages are already translated, corresponding to 92% of the original text size in bytes;

nautilus - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, nautilus - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

nautilus - master

2015-11-13 文章 noreply
你好, nautilus - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/zh_CN 没有评论 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

nautilus - gnome-3-16

2015-11-13 文章 noreply
你好, nautilus - gnome-3-16 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/gnome-3-16/po/zh_CN 完成几个翻译并修改之前省略号的翻译。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

gnome-settings-daemon - master

2015-11-13 文章 noreply
你好, gnome-settings-daemon - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-settings-daemon/master/po/zh_CN 修正“%s”的翻译。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

gnome-settings-daemon - gnome-3-16

2015-11-13 文章 noreply
你好, gnome-settings-daemon - gnome-3-16 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-settings-daemon/gnome-3-16/po/zh_CN 没有评论 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

New: gas-2.26.51 (0%, 4141 untranslated)

2015-11-13 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/gas-2.26.51.zh_CN.po In this file 43 messages are already translated, corresponding to 0% of the original text size in bytes; 4141

wcd-5.2.6-beta4 (100%) by Mingye Wang (Arthur2e5)

2015-11-13 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/wcd-5.2.6-beta4.zh_CN.po All of its 239 messages have been translated. This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd',

cheese - master

2015-11-13 文章 noreply
你好, cheese - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/master/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

cheese - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, cheese - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/cheese/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

eog - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, eog - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/eog/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 YunQiang Su -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

gnome-online-accounts - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, gnome-online-accounts - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-online-accounts/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 YunQiang Su -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

clutter - master

2015-11-13 文章 noreply
你好, clutter - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/clutter/master/po/zh_CN 没有评论 YunQiang Su -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

epiphany - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, epiphany - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 YunQiang Su -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

evince - gnome-3-18

2015-11-13 文章 noreply
你好, evince - gnome-3-18 - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/gnome-3-18/po/zh_CN 没有评论 YunQiang Su -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

Re: zh_CN 本地化指南,版本 1.3 (fork)

2015-11-13 文章 Aron Xu
然而不管是哪一派,都给不出一个在Linux上另对这类硬件上可以媲美 Windows 或 OSX 的配置啊。 2015-11-13 22:21 GMT+08:00 Mingye Wang : > 然而仍然不是理由啊。 > > 说回来调教渲染又是一个宗教话题…… sfdhanautohint 为首的低分屏要 hint 派和果粉为主的不该调整字形的……( > > On Thursday, November 12, 2015 at 11:51:12 PM UTC-5, Aron Xu wrote: >> >>

Re: zh_CN 本地化指南,版本 1.3 (fork)

2015-11-13 文章 Mingye Wang
要说的话实际上是已经算是能有同等效果了…… hintnone 派的 StarBrilliant 以前就演示过 rgba hintnone 开华文细黑(嗯,Apple 现在基本就是直接 rgba,不能决定的时候灰度)的截图;然后 hint 派尤其是 tt bytecode 派在 Linux 上 FreeType 早有到 GDI 的完整支持(于是我们社区的 icenowy 有次不小心装了个 MSYH 6.20 当默认字体之后就跟 Windows 10 预览版某段时间 bug 长一样了)…… 换个方向说 FT,FreeType 已经足够强大到大家会拿它做 MacType 之类的替代

Re: zh_CN 本地化指南,版本 1.3 (fork)

2015-11-13 文章 Mingye Wang
似乎漏了一句“然后 OS X 的低分屏嘛……”,当然这也有华文细黑太细了的锅。 On Friday, November 13, 2015 at 9:42:51 AM UTC-5, Mingye Wang wrote: > > 要说的话实际上是已经算是能有同等效果了…… hintnone 派的 StarBrilliant 以前就演示过 rgba hintnone > 开华文细黑(嗯,Apple 现在基本就是直接 rgba,不能决定的时候灰度)的截图;然后 hint 派尤其是 tt bytecode 派在 Linux > 上 FreeType 早有到 GDI 的完整支持(于是我们社区的

Re: wcd-5.2.6-beta4 (90%, 9 untranslated) by Mingcong Bai

2015-11-13 文章 Mingye Wang
https://github.com/AOSC-Dev/translations/commit/1b6b6b6a5c51a9dd7be5ad032242354b782cfb64 On Friday, November 13, 2015 at 12:32:04 AM UTC-5, Translation Project Robot wrote: > > Hello, members of the Chinese (simplified) team. > > The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:

Re: zh_CN 本地化指南,版本 1.3 (fork)

2015-11-13 文章 Mingye Wang
然而仍然不是理由啊。 说回来调教渲染又是一个宗教话题…… sfdhanautohint 为首的低分屏要 hint 派和果粉为主的不该调整字形的……( On Thursday, November 12, 2015 at 11:51:12 PM UTC-5, Aron Xu wrote: > > 少年,非要我说“帐号在手,世界我有”咩……虽然这样我身上的锅也确实太多了,你要的话可以考虑以后给你背上,哈哈。 > > 问题不在于字体设计或渲染技术,Linux 上字体的问题主要在没有懂的人来调教。 > > > 2015-11-13 3:14 GMT+08:00 Mingye Wang