Hello, members of the Chinese (simplified) team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/gnucash-2.7.5.zh_CN.po
In this file 3057 messages are already translated, corresponding to
45% of the original text size in bytes;
你好,
The new state of gnome-tweaks — gnome-3-26 — po (中文(中国)) is now “翻译中”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweaks/gnome-3-26/po/zh_CN
上述明显的拼写错误为什么到现在都没有并入呢?Knock, knock, konck, knokc...
Mingcong Bai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。