[DL] gnome-todo - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on gnome-todo — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-todo/master/po/zh_CN 帐户>帐号,统一用词。 remove 删除>移除。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

[DL] tracker-miners - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on tracker-miners — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/tracker-miners/master/po/zh_CN 修改一些标点符号。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

[DL] libsoup - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on libsoup — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/libsoup/master/po/zh_CN 添加翻译。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

[DL] gtk - gtk-3-22

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on gtk — gtk-3-22 — po-properties (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk/gtk-3-22/po-properties/zh_CN 更新两个 fuzzy。修正一些标点符号。poedit 工具里的翻译检查挺好用的。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

[DL] gtk - gtk-3-22

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on gtk — gtk-3-22 — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/gtk/gtk-3-22/po/zh_CN 补充翻译,修正一些标点符号。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

[DL] tracker - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on tracker — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/tracker/master/po/zh_CN 修改一点翻译。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

[DL] gvfs - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on gvfs — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/gvfs/master/po/zh_CN 补充一处翻译 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on polari — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 补充翻译。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] gnome-settings-daemon - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, The new state of gnome-settings-daemon — master — po (中文(中国)) is now “已翻译”. https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-settings-daemon/master/po/zh_CN 补充翻译,同时修改了一些标点符号。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

[DL] tracker-miners - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on tracker-miners — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/tracker-miners/master/po/zh_CN 抱歉,上传错项目了。请无视那个提交。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

guix-packages-0.14.0 (0%, 3230 untranslated) by Boyuan Yang

2018-03-04 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/guix-packages-0.14.0.zh_CN.po In this file 35 messages are already translated, corresponding to 0% of the original text size in