[DL] polari - master

2018-05-21 文章 noreply
您好, polari — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-05-10 文章 noreply
您好, polari — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 没有评论 Mingcong Bai -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-04-13 文章 noreply
您好, polari — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 没有评论 Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-03-26 文章 noreply
您好, 有人发表了一条针对 polari — master — po(中文(中国))的新评论。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN Identify 并不是固定的命令,所以选择了翻译。它不是命令,不是专用词,是一种功能。我还是偏向于翻译加备注英文。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

[DL] polari - master

2018-03-25 文章 noreply
您好, polari — master — po(中文(中国))现在的状态是“已审阅”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 没有评论 Mingcong Bai -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-03-25 文章 noreply
您好, polari — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 我也不太清楚 IDENTIFY 命令应该怎么翻译好,还请各位指教 Mingcong Bai -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

[DL] polari - master

2018-03-25 文章 noreply
您好, polari — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。 https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 修改成原来的“在另一聊天室”+ Fuzzy。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-03-25 文章 noreply
你好, The new state of polari — master — po (中文(中国)) is now “待复查”. https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 不清楚的请标记fuzzy Aron Xu -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

[DL] polari - master

2018-03-24 文章 noreply
你好, The new state of polari — master — po (中文(中国)) is now “已翻译”. https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 1. Identify 并不是固定的命令,所以选择了翻译。而这个词的翻译,我现在改成鉴别、鉴别身份。不知道有没有更好的建议。有些地方会同时备注原英文。 2. "Keep running in background when closed."—"关闭时保持在后台运行。" 这条翻译不知道有什么问题。 3. #: src/userList.js:411

[DL] polari - master

2018-03-22 文章 noreply
你好, The new state of polari — master — po (中文(中国)) is now “待复查”. https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 需要重新修改,有一些因为不了解IRC产生的错误,另外尽量使用“您”。 例如: #: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:12 msgid "Keep running in background when closed." msgstr "关闭时保持在后台运行。" msgid "Identify command"

[DL] polari - master

2018-03-21 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on polari — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 请求尽快提交此翻译,以便其他翻译者并入后续修改。 Mingcong Bai -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。

[DL] polari - master

2018-03-04 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on polari — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 补充翻译。 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2018-02-03 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on polari — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 完成了翻译 Tong Hui -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。

[DL] polari - master

2017-08-24 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on polari — master — po (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/zh_CN 补充翻译 Dz Chen -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至

[DL] polari - master

2017-08-13 文章 noreply
你好, The new state of polari — master — help (中文(中国)) is now “已翻译”. https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/help/zh_CN 将文本翻译完了,可能有不少地方错漏,大概也有不少地方翻译得不好,大家多多批评。:) 下面是一些说明: 1. 图片没有进行本地化,还不知道怎么做。有一张图无需翻译,我就直接把路径抄下来了。 2. "appear in the list of networks in the Network Name field" 的 Network Name

[DL] polari - master

2017-08-13 文章 noreply
你好, A new comment has been posted on polari — master — help (中文(中国)). https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/help/zh_CN 需要在 https://git.gnome.org//browse/polari/tree/help/meson.build 的 languages 中加入 zh_CN。 ksqsf -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。