=========================================================
 INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
               www.infozefir.com
_________________________________________________________
==================[1.635 subscriptors]===================


 Durant els darrers anys Softcatalà ha utilitzat el traductor Internostrum
[1] a la seva web per tal d'oferir un servei de traducció automàtica [2]
català-castellà de qualitat. Internostrum es va desenvolupar a la
Universitat d'Alacant al voltant de l'any 2000, concretament pel grup
d'investigació Transducens del Departament de Llenguatges i Sistemes
Informàtics. Aquest grup també va ser el responsable del desenvolupament del
traductor castellà-portugués del portal Universia.

Des de l'any 2004, i sorgit d'un projecte per tal de fer traductors lliures
entre les llengües oficials a l'estat espanyol, es va començar a dissenyar i
desenvolupar una plataforma de traducció automàtica lliure, que permetera
fer traductors entre diversos parells de llengües, i a aquesta plataforma se
li va donar el nom d'Apertium [3]. Així, Apertium és hereva de la filosofia
dels traductors Internostrum i Universia, però programat des de zero per
aconseguir millors resultats, amb traductors més flexibles i molt més
eficients. A més, durant aquestos anys, i gràcies tant a projectes finançats
per organismes oficials (Generalitat de Catalunya, Govern espanyol i romanés
o la Universitat d'Alacant, entre altres), empreses com Google - a través de
dues participacions al Google Summer of Code -, Prompsit, Eleka... i desenes
de programadors voluntaris de la comunitat d'Apertium, el traductor
actualment permet traduir entre vora una trentena de llengües.

Amb l'adopció d'Apertium a Softcatalà aconseguim diverses coses: en primer
lloc, oferir un traductor de més qualitat als nostres usuaris, ja que es
troba en constant desenvolupament. De fet, hem instal·lat Apertium al nostre
servidor utilitzant l'evolució un projecte nascut al Google Summer of Code
de l'any passat, ScaleMT [4], que permet crear serveis web eficients amb
Apertium.

En segon lloc, disposar d'un traductor de codi lliure, que podem
personalitzar, adaptar a les nostres necessitats, i millorar amb la
col·laboració dels usuaris a partir dels seus suggeriments. Així, en poques
setmanes implantarem un sistema d'enviament de suggeriments per tal
d'aconseguir millorar poc a poc els traductors disponibles.

En tercer lloc, disposem de traductors entre més parells de llengües: a més
del castellà ⇆ català (amb possibilitat d'utilitzar formes valencianes), ja
es troben en funcionament els parells francés ⇆ català, portugués ⇆ català i
anglés ⇆ català, i properament afegirem català ⇆ occità (amb possibilitat de
formes araneses) i el català → esperanto.

I, en quart lloc, a partir d'ara disposem del traductor instalat en els
nostres propis servidors, cosa que ens permetrà tindre'l més integrat al
nostre web, tindrem més control sobre el mateix i així podrem actuar més
ràpidament si es produeix cap problema.

Ja podeu fer ús del nou traductor de Softcatalà [5].



Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la
normalització de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb
Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari
lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes
que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web
a http://www.softcatala.org.



[1] http://www.internostrum.com/
[2] http://www.softcatala.org/traductor
[3] http://www.apertium.org/?id=whatisapertium&lang=ca
[4] http://wiki.apertium.org/wiki/ScaleMT
[5] http://www.softcatala.org/traductor

Font: Novetats mailing list novet...@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/novetats




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                     Diccitionari
           http://diccitionari.blogspot.com/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (País Valencià) <ferran.isa...@ua.es>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <slg...@uib.es>
Xavier Rull (Catalunya) <xavier.r...@urv.cat>
Marta Torres (Catalunya) <marta.torres.vilatars...@gmail.com>

Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <jvilar...@llengcat.com>

-----------------------------------------------------------------------
Web d'INFOZÈFIR: <http://www.infozefir.com>
Arxius d'INFOZÈFIR: <http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html>
Twitter: <http://twitter.com/infozefir>
RSS: <http://feeds.feedburner.com/Infozefir>

Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a