Hi,Maren,nice to meet you!
I understand the points where help is necessary,im interested in
translation of keyboard shortcuts and man page,but im avaible to translate
what is needed.
I think this is a good way (hope it is so) to give back something to a
software that helped me so much! Best
Hi Maren,Marco and everyone,.I`ll try to be short. Im working with
"Virtaal"(a PO editor)on that En.po file from here:
https://gitlab.com/inkscape/inkscape-docs/documentation/blob/0.92.x/keys/en.po
About the examples of the problems i encountered,two are showed in the
image attached with this
Hi! my name is Giuseppe,im an italian guy Who wants to give help
translating Inkscape related contents.
Cheers to all !
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org!
Thanks for support Maren and Firas!
I Will sure ask if i need to.
-MaGi
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi to all,im writing this mail just to say hello and to state that im
starting the italian trsnslation of the english version of the shortcuts
documentation file en.po.
Firas,nice to meet you! im waiting for news about the translation of the
new italian Fork.
Regards to all the translator`s
Hi all!
I know that is not my subject at the moment but i noticed something that
sounds strange with the italian version of the webpage.
In short when one access the home page there is in the menu in up-left
corner the word "INTORNO" i think (with respect for all ) that it is not
the right word
Thanks Firas for the fast reply !
Actually im in shortcuts reference translation,when i finish It if is still
needed i Will bè happy to handle site translation but Indeed is a very
important section to improve..
___
Inkscape-translator mailing list