The Muslim Brotherhood Denies Report It Called for Writer Prosecution
IkhwanWeb - Egypt Tuesday, July 22, 2008 The Lebanese Menassat news agency has mysteriously translated the word "Jama’a Islamiya" or "The Islamic Group" into the Muslim Brotherhood in a news story about a call by Jama’a Islamiya to prosecute feminist writer Nawal Saadawi on charges of blasphemy and contempt for religion. The error in translation itself was a fatal mistake, since it confuses two completely ideologically different organizations and schools of thought, but it also feeds into false allegations by opponents of the Muslim Brotherhood that it adopts a hard-line stance against freedoms of thought and expression. Prosecuting writers contradicts with the Muslim Brotherhood ideology which has always been staunch supporter of freedom of thought and expression "We promote freedom of thought," said MB Secretary General Mahmoud Ezzat, "and never in the history of the Muslim Brotherhood we prosecuted or called for the prosecution of writers." "But is important that writers and thinkers use their talents in a way that respects the creeds and beliefs of others; in another word seek to reconcile between principles of freedom and the respect to the rights of others, so that one’s opinion will not be a violation of the other’s freedom of belief," he told Ikhwanweb.
<<printer2.jpg>>
<<email.jpg>>
<<comments.jpg>>
<<facebook.jpg>>
<<delicious.jpg>>
<<ezzat.jpg>>