Today I made a patch with al my changed relating to the translating. A lot of static
text in the sources is replaced by labels. This patch is ONLY for nukes itself, not
the other modules. I also have dutch resource files, but these do not have all the
translated terms. I will make them
http://www.fundament.nl/techniek/i18n_nukes_20040525.patch ;)
View the original post :
http://www.jboss.org/index.html?module=bbop=viewtopicp=3835728#3835728
Reply to the post :
http://www.jboss.org/index.html?module=bbop=postingmode=replyp=3835728
My advantage is that we are goinig to use nukes in a proffesional enviroment (A dutch
hospital).
I got a lot of additions and changes but I have no clue what to do with them. The same
goes for some earlier problems:
anonymous wrote : But that still leaves the label question and the codestandard
OK, guys, I see that some of us out there is trying to do the translation.
Let's try not to do the same work five times, someone could give me some
informations???
I think that Janoz is in the more advanced phase, could you give some directions???
Thank's in advance
Andrea
View the original
that would be appreciable, first thing is to clean the files to avoid cross-references
(like the module user should not use items from module core, etc)
View the original post :
http://www.jboss.org/index.html?module=bbop=viewtopicp=3832005#3832005
Reply to the post :
I wasn't aware of that. I was aiming at this pasage in CoreModule.java (starting
around line 375)
| // If nothing is right we will endup with en_US locale.
| Locale preferedLocale = Locale.US;
| for (Enumeration e = req.getLocales();e.hasMoreElements();)
I have the same problem than you Janoz, and I did the same thing on CoreModule.java.
I'm translating nukes for brazilian portuguese and I still don't know the best way to
do that, but it works this way
View the original post :
anonymous wrote :
| I can change the US reverence to an nl (dutch) Local in CoreModule.java but an
imho more logical aproach would be a Local-less standard Resource.properties. This way
the default language doesn't depend on a certain localisation.
|
This does not always do what you