OK. No rush, I think.
On Thu, Feb 18, 2016 at 4:29 PM, Nicolas Vervelle
wrote:
>
>
> On Thu, Feb 18, 2016 at 8:52 PM, Robert Hanson wrote:
>
>> Angel, it's just that the gtext processor is set up for "_" -- I guess,
>> though, that must just be a setting. We liked "_" because it was so short,
>
On Thu, Feb 18, 2016 at 8:52 PM, Robert Hanson wrote:
> Angel, it's just that the gtext processor is set up for "_" -- I guess,
> though, that must just be a setting. We liked "_" because it was so short,
> and actually that does help in keeping file sizes as low as possible. So,
> Nico, I guess
Angel, it's just that the gtext processor is set up for "_" -- I guess,
though, that must just be a setting. We liked "_" because it was so short,
and actually that does help in keeping file sizes as low as possible. So,
Nico, I guess it is this, right?
On Thu, Feb 18, 2016 at 4:28 A
if I may throw a suggestion, "L10N" is a term commonly associated to
localization
It could also be used for the current "idioma" folder in the jsmol package (I
am happy with idioma, but others may not understand what it is for)
-
Hi Bob,
Apparently, this is a change that is planned for Java 9: to remove the
possibility to use '_' as an identifier.
See http://openjdk.java.net/jeps/213 and
https://bugs.openjdk.java.net/browse/JDK-8061549
It was just a convenient way for defining translatable strings, but we can
change it fo