Аргмадулци, кон до коня, срещу
тофленци безброй, нокти святкат, шмули тракат, хич не дават се без бой!
Тръпна сврян в една шмулика, стискам трите си ръце, Ще ме смоткат, без
да викна, тупка другото сърце. Що са се смардяли толкоз? Гръз ли, или сбут
ги взе? И не мога се отбъкна, плъкно
http://web.hit.bg/kalinka/in-a-perfect-world.gif
from: [EMAIL PROTECTED] относно :
uvajaemito : =date : Четвъртък , 06
Септември 2001 17:25:49size : 1772 B Високоуважаеми господине,
Въпреки вашите уверения, че кодът е безгрешен, много от думите остават
неразбрани. Първата плоча е преведена. Непознати думи много. Напредваме бавно.
from:
[EMAIL PROTECTED]subject : uvajaemito :
=date : Сряда ,10 октомври, 2001
17:25:49size : 772 B Уважаеми, Преведохме още няколко
цикъла. Явно писалите тези неща имат странната склонност да се изразяват в
мерена реч. Ето за пример списък на част от съдържанието на един склад:
Vizte source-ovete na stranicite...
http://www.experts-exchange.com/jsp/memberLogin.jsp
http://www.experts-exchange.com
http://www.experts-exchange.com/jsp/cmtyExpertsOnly.jsp
A ne beshe losho miasto :)
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
* PLEASE do not post offensive jokes
* mesage size is restricted to 150 KB
* List info and instructions are available at
attachment: buglist.jpg