[Kannada STF-22921] about operating systems

2017-08-22 Thread Kallappa Gadad
SIR O.S 2007 ರಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ excel, word, ppt ಮುಂತಾದ files ಗಳನ್ನು O.S 2010 ರಲ್ಲಿ open ಮಾಡಲು/ adit ಮಾಡಲು ಬರಯತ್ತದೆಯೆ? �ಅದೇರೀತಿ os 10 ರಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ files ಗಳನ್ನು 7 ರಲ್ಲಿ open ಮಾಡಬಹುದೆ? ದಯವಿಟ್ಟು ತಿಳಿಸಿ On Sep 10, 2014 9:53 AM, "Rakesh" wrote: > ಸರ್‍ O.S 10 ರಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ

[Kannada STF-22920] about operating systems

2017-08-22 Thread Kallappa Gadad
ಸರ್‍ O.S 10 ರಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ excel/word/ ppt fils O.S 7 ರಲ್ಲಿ open ಆಗುತ್ತವೆಯೇ? On Aug 28, 2014 4:31 PM, "ವೆಂಕಟೇಶ್" wrote: *ಆತ್ಮೀಯರೇ ನಿಮಗೂ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ವರ್ಗದವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಗೌರಿ ಗಣೇಶ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು...* ಗಣೇಶ ಚತುರ್ಥಿಯನ್ನು ಎಂದು ಮೊದಲು ಆಚರಿಸಲಾಯಿತು ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಖರ

Re: [Kannada STF-22455] ನಿಯತಿಯನಾರ್ ಮೀರಿದಪರ್

2017-07-31 Thread Kallappa Gadad
On Jul 31, 2017 9:22 PM, "durga saritha" wrote: > Dharma samadrushti notes ideyaa madam > On Jul 31, 2017 8:26 PM, "anand simhasanad" > wrote: > >> ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಮೇಡಂಜೀ >> >> On 31 Jul 2017 7:43 p.m., "Mamata Bhagwat1"

[Kannada STF-21156] ABOUT 10 years timebond

2017-06-13 Thread Kallappa Gadad
ಹತ್ತು ವರ್ಷದ ಸೇವಾ ವೇತನ ಮುಂಬಡ್ತಿ ಪಡೆಯಲು ಇಲಾಖಾ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪಾಸ್ ಆಗುವುದು ಕಡ್ಡಾಯವೇ? ತಿಳಿಸಿ -- --- 1.ವಿಷಯ ಶಿಕ್ಷಕರ ವೇದಿಕೆಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ. -https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevqRdFngjbDtOF8YxgeXeL8xF62rdXuLpGJIhK6qzMaJ_Dcw/viewform 2. ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ

Re: [Kannada STF-19972] ಯುಗಾದಿ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು

2017-03-26 Thread Kallappa Gadad
SUPPER SIR ಕನ್ನಡ ಉಳಿಸೋಣ ಕನ್ನಡ ಬೆಳೆಸೋಣ On Mar 26, 2017 1:34 PM, "Virabhadraiah Ym" wrote: ☀️ರವಿವಾರದ ವಿಶೇಷ   ಯುಗಾದಿ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು ಕವಿಪುಂಗವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾ,ವಂದಿಸುತ್ತಾ, ಯುಗಾದಿ ಹಬ್ಬದ ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಭಾಮಿನಿ

Re: [Kannada Stf-18296] SSLC BLUE PRINT 2016-17 PPT

2016-12-17 Thread Kallappa Gadad
ಸರ್ ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಕಲ್ಪಗೀತೆ ಪದ್ಯದ ಸಾರಾಂಶ ಕಳುಹಿಸಿ On Dec 14, 2016 8:20 PM, "Raveesh kumar b" wrote: > -- > ರವೀಶ್ ಕುಮಾರ್ ಬಿ. > ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ಶಿಕ್ಷಕರು > ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ > ಕೇರ್ಗಳ್ಳಿ - ೫೭೦ ೦೨೬ > ಮೈಸೂರು ತಾಲೂಕು ಮತ್ತು ಜಿಲ್ಲೆ > ಸಂಚಾರಿ ವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ೯೪೪೮೯ ೫೮೪೯೮ > > -- > *For doubts on

Re: [Kannada Stf-18006]

2016-12-05 Thread Kallappa Gadad
ರೋಣ ತಾಲೂಕ್ On Dec 5, 2016 9:37 PM, "Kallappa Gadad" <kallappaga...@gmail.com> wrote: > ಗದಗ > > On Dec 5, 2016 9:33 PM, "jayaramu halagur" <jayaramuhalag...@gmail.com> > wrote: > >> ದುರ್ಗಸಿಂಹನ ಜನ್ಮ ಸ್ಥಳ ಸಯ್ಯಡಿ ಯಾವ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿದೆ ಗುರುಗಳೇ

Re: [Kannada Stf-18003]

2016-12-05 Thread Kallappa Gadad
ಗದಗ On Dec 5, 2016 9:33 PM, "jayaramu halagur" wrote: > ದುರ್ಗಸಿಂಹನ ಜನ್ಮ ಸ್ಥಳ ಸಯ್ಯಡಿ ಯಾವ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿದೆ ಗುರುಗಳೇ ವಿವರ ತಿಳಿಸಿ > On 5 Dec 2016 9:19 p.m., "dhanaraju dr" wrote: > >> ನೇಯುವುದು ವಸ್ತ್ರ ಗಮಕ ಸಮಾಸ >> >> On Dec 5, 2016 9:17 PM,

Re: [Kannada Stf-16203] 10th Std Sadhana - 2 Q P

2016-09-06 Thread Kallappa Gadad
ಸರ್ "ನೀಲಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಗೆಯ ಚೆಲ್ಲಿ ಯಂತ್ರಘೋಷವೇಳುವಲ್ಲಿ" ಈ ಪದದ ಅರ್ಥವೇನು ತಿಳಿಸಿ On Aug 28, 2016 9:30 PM, "Raveesh kumar b" wrote: > -- > ರವೀಶ್ ಕುಮಾರ್ ಬಿ. > ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ಶಿಕ್ಷಕರು > ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ > ಕೇರ್ಗಳ್ಳಿ - ೫೭೦ ೦೨೬ > ಮೈಸೂರು ತಾಲೂಕು ಮತ್ತು ಜಿಲ್ಲೆ > ಸಂಚಾರಿ ವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ೯೪೪೮೯ ೫೮೪೯೮ > > --

Re: [Kannada Stf-15955] ಸರ್ ಸಾಹಿತ್ಯಪ್ರೇಮಿ ಯಾವ ಸಂಧಿ ಪದ ಬಿಡಿಸಿ ತಿಳಿಸಿ

2016-08-27 Thread Kallappa Gadad
ಇದನ್ನು ಸಂಧಿ ಪದ ಎನ್ನುವದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಸಮಾಸ ಪದ ಎನ್ನುವುದು ಸರಿ ಪದದ ಅರ್ಥ ನೋಡಿದಾಗ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವನು ಎಂದಾಗುತ್ತದೆಯೇ ಹೊರತು ಸಾಹಿತಿಯನ್ನಲ್ಲ. ಹೀಗಾಗಿ ಸಾಹಿತ್ಯದ+ಪ್ರೇಮಿ- ತತ್ಪುರುಷ ಇದು ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ On Aug 27, 2016 7:45 PM, "ಸತೀಷ್ ಎಸ್" wrote: > ಸ್ವರದ ಮುಂದೆ ವ್ಯಂಜನ, ವ್ಯಂಜನದ ಮುಂದೆ ಸ್ವರ ಬಂದರೆ

Re: [Kannada Stf-15283] ಮೌೌಲ್ಯ0ಕನ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ

2016-08-05 Thread Kallappa Gadad
ಆಕಳು On Aug 5, 2016 9:40 PM, "mehak samee" wrote: > ಕಮಲ ಹಾಗೂ ಸರಳ ಆಕಳಿನ ಹಾಲನ್ನು ಕುಡಿದರು. ಇದರಲ್ಲಿ ನಪುಂಸಕ ಲಿಂಗ. > ಕಮಲ > ಸರಳ > ಆಕಳು > ಕುಡಿದರು > ಉತ್ತರ ತಿಳಿಸಿ > ಮೌಲ್ಯಾಂಕನಾ ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ನೀಡಿದ ಪ್ರಶ್ನೆ > > > -- > ಸಮೀರಾ. ಕನ್ನಡ ಸಹಶಿಕ್ಷಕಿ > ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ > ನಾರಾಯಣಪುರ >

Re: [Kannada Stf-15205] Mutual transfer

2016-08-01 Thread Kallappa Gadad
Madem transfer yavaga? On Aug 1, 2016 6:51 PM, "Poorna V" wrote: > Sir/madam. I am Poornachandra, I am working as assistant teacher in > srinivaspur taluk, Kolar district. Subject Language Kannada. I need mutual > transfer to shimoga, davangere or Tumkur. > Contact no:

Re: [Kannada Stf-15070] Halagalibedaru

2016-07-28 Thread Kallappa Gadad
ಸರ್ ಜೀವನ ದ್ೃಷ್ಟಿ ಪಾಠದ ಸರಳ ಅನುವಾದ ಕಲಿಸಿ On Jul 28, 2016 7:45 PM, "Raveesh kumar b" wrote: > -- > ರವೀಶ್ ಕುಮಾರ್ ಬಿ. > ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ಶಿಕ್ಷಕರು > ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ > ಕೇರ್ಗಳ್ಳಿ - ೫೭೦ ೦೨೬ > ಮೈಸೂರು ತಾಲೂಕು ಮತ್ತು ಜಿಲ್ಲೆ > ಸಂಚಾರಿ ವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ೯೪೪೮೯ ೫೮೪೯೮ > > -- > *For doubts on Ubuntu and

Re: [Kannada Stf-14955] ಶಾಲಾ ಪ್ರಭಾರವನ್ನು ವಹಿಸುವ ಮತ್ತು ಹಾಜರಾತಿ ವಹಿ ನಿರ್ವಹಣೆ

2016-07-23 Thread Kallappa Gadad
ಒಕೆ ಸರ್,ಆದರೆ ಈ ಆದೇಶದ ಪ್ರಕಾರ ಬರುತ್ತಾ ಸರ್ On Jul 23, 2016 8:13 PM, "anand" wrote: > ಅವರು ಒಪ್ಪಿದರೆ ಚಾರ್ಜ ಕೊಡಬಹುದು. > > > > Sent from my Samsung Galaxy smartphone. > > > ಹಿರಿಯ ಶಿಕ್ಷಕರು ಇಲಾಖಾ ಪರೀಕ್ಷೆ ಪಾಸಾಗಿರದಿದ್ದರೆ ಪ್ರಭಾರೆ ಪಡೆಯಲು ಬರುವುದೆ? > ದಯವಿಟ್ಟು ತಿಳಿಸಿ ಸರ್ > On Jul 23,

Re: [Kannada Stf-14951] ಶಾಲಾ ಪ್ರಭಾರವನ್ನು ವಹಿಸುವ ಮತ್ತು ಹಾಜರಾತಿ ವಹಿ ನಿರ್ವಹಣೆ

2016-07-23 Thread Kallappa Gadad
ಹಿರಿಯ ಶಿಕ್ಷಕರು ಇಲಾಖಾ ಪರೀಕ್ಷೆ ಪಾಸಾಗಿರದಿದ್ದರೆ ಪ್ರಭಾರೆ ಪಡೆಯಲು ಬರುವುದೆ? ದಯವಿಟ್ಟು ತಿಳಿಸಿ ಸರ್ On Jul 23, 2016 3:52 PM, "venkateshayadav" wrote: > > > On Sunday, 5 June 2016 20:42:00 UTC+5:30, hari.panjikallu7 wrote: >> >> ಸರ್ ತಾವು ಹೇಳುವುದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಸರ್ ತಾವು ಮೆಸೇಜ್

Re: [Kannada Stf-14460] "ಮನಸಿಜನ ಮಾಯೆ ವಿಧಿವಿಲಸನದ ನೆರಂಬಡೆಯ ಕೊಂದು ಕೂಗದೆ ನರರಂ" ಇದರ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ ಸರ್

2016-07-11 Thread Kallappa Gadad
ಮನ್ಮಥನ ಆಟಕ್ಕೆ or ಅಟ್ಟಹಾಸಕ್ಕೆ ದೈವದ ಸಹಾಯ ದೊರೆತರೆ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಕಾಡಿಸಿ ಮೆರೆಯುತ್ತದೆ On Jul 12, 2016 9:55 AM, "Jayaprakash Talagihal" wrote: > "ಮನಸಿಜನ ಮಾಯೆ ವಿಧಿವಿಲಸನದ ನೆರಂಬಡೆಯ ಕೊಂದು ಕೂಗದೆ ನರರಂ" ಇದರ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ ಸರ್" > On 05-Jul-2016 6:09 PM, "Raveesh kumar b"

Re: [Kannada Stf-14301] Tatsam Tadbhava in kannada Llist

2016-07-07 Thread Kallappa Gadad
Sir nice .. On Jul 7, 2016 8:02 AM, "Bhmeti Meti" wrote: > Tatsam Tadbhava in kannada Llist > > -- > BASAVARAJ METI AM > Govt High School > At.Po} Huliyapur > Tq} kushtagi > Di} koppal 583279 > Ph} 9449614529 > > -- > *For doubts on Ubuntu and other public software,

Re: [Kannada Stf-14264] Shresta padada opposit word enu? Pl tilsi

2016-07-06 Thread Kallappa Gadad
ಕನಿಷ್ಟ On Jul 6, 2016 7:54 PM, "tthirthappa" wrote: > > > > > Sent from my Samsung Galaxy smartphone.pl > > -- > *For doubts on Ubuntu and other public software, visit > http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.php/Frequently_Asked_Questions > > **Are you using

Re: [Kannada Stf-14261] ಪರಸ್ ಪರ ವರ್ಗಾವಣೆ

2016-07-06 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir On Jul 5, 2016 9:51 AM, "sathisha kalmane" wrote: > ಬೆಂ ಗಳೂರಿಂ ದ ಬಿರೂರಿ ಗೆ ಬರುವ ವರು ಸಂ ಪರ್ಕಿಸಿ > > ಸತೀಶ ಎಂ.ಹೆಚ್.ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ಶಿಕ್ಷಕ, ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ,ಸೋಮನಹಳ್ಳಿ. > ಕಡೂರು ತಾಲ್ಲೂಕು,ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರು ಜಿಲ್ಲೆ.577138 ಪೋನ್ ನಂ 9480566046 > > -- > *For doubts on

Re: [Kannada Stf-14251] ಪರಸ್ ಪರ ವರ್ಗಾವಣೆ

2016-07-05 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir On Jul 6, 2016 8:01 AM, "nagaraja k" wrote: > Mandya to chikmagalur dt kannada and hindi please contact 9480764793 > On 5 Jul 2016 09:51, "sathisha kalmane" wrote: > >> ಬೆಂ ಗಳೂರಿಂ ದ ಬಿರೂರಿ ಗೆ ಬರುವ ವರು ಸಂ ಪರ್ಕಿಸಿ >> >>

Re: [Kannada Stf-14226] mutual transfer

2016-07-05 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir On Jun 25, 2016 3:59 PM, "Niranjanswamy MV" wrote: > mangaluru jilleyinda chikkamagalurige naanu transfer bayasuttene. yaradru > mutual transfer ge interest edre tilisi. > Niranjanswamy M V > 8694892210 > > -- > *For doubts on Ubuntu and other

Re: [Kannada Stf-14192] ಪರಸ್ ಪರ ವರ್ಗಾವಣೆ

2016-07-04 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir? On Jul 5, 2016 9:51 AM, "sathisha kalmane" wrote: > ಬೆಂ ಗಳೂರಿಂ ದ ಬಿರೂರಿ ಗೆ ಬರುವ ವರು ಸಂ ಪರ್ಕಿಸಿ > > ಸತೀಶ ಎಂ.ಹೆಚ್.ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ಶಿಕ್ಷಕ, ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ,ಸೋಮನಹಳ್ಳಿ. > ಕಡೂರು ತಾಲ್ಲೂಕು,ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರು ಜಿಲ್ಲೆ.577138 ಪೋನ್ ನಂ 9480566046 > > -- > *For doubts on

Re: [Kannada Stf-14180] Mutual Transfer

2016-07-04 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir On Jun 20, 2016 10:32 PM, "Revanasidda Kotyal" wrote: > I need transfer from Mysore to Vijayapur/Bagalkot/Athani. > > Rm Kotyal > On 20-Jun-2016 10:22 PM, "DUNDAPPA KATTI" wrote: > >> Davanagere to bagalakote.vijayapur belegavi chikkodi

Re: [Kannada Stf-14179] Mutual transfer to chitradurga,davanagere

2016-07-04 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir On Jun 26, 2016 1:35 PM, "DUNDAPPA KATTI" wrote: > Ellinda ellige beku > On 25-Jun-2016 7:19 pm, "ELLAPPA VENKATAPUR" > wrote: > >> -- >> *For doubts on Ubuntu and other public software, visit >>

Re: [Kannada Stf-13666] Sethubandha Action Plan -2016-17 (word & PDF)

2016-06-20 Thread Kallappa Gadad
ಸರ್, ಆತ್ಮ ಕಾಮಕಲ್ಪ ಲತೆ ಎಂಬುದರ ವಿವರಣೆ ಹೇಗೆ ನೀಡುವುದು? ತಿಳಿಸಿ On Jun 7, 2016 7:41 PM, "Raveesh kumar b" wrote: > -- > ರವೀಶ್ ಕುಮಾರ್ ಬಿ. > ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ಶಿಕ್ಷಕರು > ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆ > ಕೇರ್ಗಳ್ಳಿ - ೫೭೦ ೦೨೬ > ಮೈಸೂರು ತಾಲೂಕು ಮತ್ತು ಜಿಲ್ಲೆ > ಸಂಚಾರಿ ವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ೯೪೪೮೯ ೫೮೪೯೮ > > -- > *For

Re: [Kannada Stf-13571] ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿ

2016-06-16 Thread Kallappa Gadad
ಜಗವ ಸುಡದಲಾ On Jun 16, 2016 10:02 PM, "Jayaprakash Talagihal" <jpjali...@gmail.com> wrote: ಗಡಾದ್ ಸರ್ ಯಾವುದರ ಅರ್ಥ ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಸಿ On 16-Jun-2016 5:43 PM, "Kallappa Gadad" <kallappaga...@gmail.com> wrote: > ಬೇಗೆ ಈ ಜಗವ ಸುಡದಲಾ ಎಂಬುದರ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ > On Jun 16, 2016

Re: [Kannada Stf-13564] ಭೂಮಿಜಾತೆ, ತೇಜಗಡೆ ಈ ಪದಗಳಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯಾಕರಣಾಂಶಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿ

2016-06-16 Thread Kallappa Gadad
Thanks sir On Jun 16, 2016 6:16 PM, "maharaj urthal" wrote: > ನಿಮ್ಮ. ಉತ್ತರ ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಸರ್ > On Jun 16, 2016 10:45 AM, "Khaleel Basha R" > wrote: > >> Nimma abhipraya tilisi >> On 16-Jun-2016 10:41 am, "Khaleel Basha R"

Re: [Kannada Stf-13561] ಭೂಮಿಜಾತೆ, ತೇಜಗಡೆ ಈ ಪದಗಳಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯಾಕರಣಾಂಶಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿ

2016-06-16 Thread Kallappa Gadad
ಅಲ್ಲಿ ೨ ಶಬ್ದಗಳಿವೆ ೧ ತೇಜಗೆಡೆ -ತೇಜ+ಕೆಡೆ --ಆದೇಶ ೨ ತೇಜಕೆಡೆ - ತೇಜಕೆ +ಎಡೆ -- ಲೋಪ ಅರ್ಥ ಅನುಸರಿಸಿ ವಿಗ್ರಹ ಮಾಡಿ ಇದು ನನ್ನ ಅನಿಸಿಕೆ On Jun 16, 2016 5:57 PM, "Khaleel Basha R" <khaleelbash...@gmail.com> wrote: Tejakede lopasandi hengagutte bidisi sir... On 16-Jun-2016 5:49 pm, "Kallap

Re: [Kannada Stf-13556] ಭೂಮಿಜಾತೆ, ತೇಜಗಡೆ ಈ ಪದಗಳಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯಾಕರಣಾಂಶಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿ

2016-06-16 Thread Kallappa Gadad
teja + kede -aadesh sandhi On Jun 16, 2016 5:38 PM, "Vidyashree Modagi" wrote: Sorry, tejeke+ ede= tejakede. Iop sandhi. On Jun 16, 2016 5:36 PM, "Vidyashree Modagi" wrote: > Teja+kede= tejagede. Aadesh sandhi > On Jun 16, 2016 1:33 PM,

[Kannada Stf-13555] ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿ

2016-06-16 Thread Kallappa Gadad
ಬೇಗೆ ಈ ಜಗವ ಸುಡದಲಾ ಎಂಬುದರ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ On Jun 16, 2016 5:38 PM, "Vidyashree Modagi" wrote: Sorry, tejeke+ ede= tejakede. Iop sandhi. On Jun 16, 2016 5:36 PM, "Vidyashree Modagi" wrote: > Teja+kede= tejagede. Aadesh sandhi > On Jun 16, 2016 1:33 PM,

Re: [Kannada Stf-13528] ಪರಸ್ಪರ ವರ್ಗವಣೆ ಕೋರಿ

2016-06-14 Thread Kallappa Gadad
Transfer yavag sir On Jun 14, 2016 2:25 PM, "Vijaykumar.B.K B.K" <vijaykumarbk...@gmail.com> wrote: > Respected sirsಪರಸ್ಪರ ವರ್ಗವಣೆ ಕೋರಿ > ನಾನು kolar ಯಿಂದ haveri ಬಯಸಿರತ್ತೆನೆ ಯಾರಾದರೂ kolar ಬರುವವರು ಇದ್ದರೆ > ನನ್ನ ನಂಬರ್ 9902501818 ಸಂಪರ್ಕ. ಮಾಡಿ > > On Mon, Ju

[Kannada Stf-13066] ಪದದ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ

2016-05-25 Thread Kallappa Gadad
ಜಂಘಾಬಲ -- *For doubts on Ubuntu and other public software, visit http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.php/Frequently_Asked_Questions **Are you using pirated software? Use Sarvajanika Tantramsha, see http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.php/Public_Software ಸಾರ್ವಜನಿಕ

[Kannada Stf-11016] Fwd: ಸದಸ್ಯ:Sandhya.s345 - ವಿಕಿಪೀಡಿಯ

2016-01-29 Thread Kallappa Gadad
-- Forwarded message -- From: "Kallappa Gadad" <kallappaga...@gmail.com> Date: Jan 30, 2016 12:28 PM Subject: ಸದಸ್ಯ:Sandhya.s345 - ವಿಕಿಪೀಡಿಯ To: "Kallappa Gadad" <kallappaga...@gmail.com> Cc: https://kn.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%B8%

Re: [Kannada Stf-10651] ಸಮಾಸ ತಿಳಿಸಿ

2016-01-19 Thread Kallappa Gadad
M, Guddappa Harijan <jeevagb...@gmail.com> > wrote: > >> ಬಹುವ್ರೀಹಿ >> On 19 Jan 2016 07:58, "subhiksha shetty" <subhikshadodm...@gmail.com> >> wrote: >> >>> Bahurvihi. >>> On 19 Jan, 2016 6:36 AM, "Kallappa Gadad" <kallap