[Kannada STF-23287] ವಿರುದ್ಧ ‌ಪದ

2017-09-06 Thread Raveesh Gowda
' ಅಚಲ ' ಪದದ ವಿರುದ್ಧ ಪದ ತಿಳಿಸಿ -- --- 1.ವಿಷಯ ಶಿಕ್ಷಕರ ವೇದಿಕೆಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ. -https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevqRdFngjbDtOF8YxgeXeL8xF62rdXuLpGJIhK6qzMaJ_Dcw/viewform 2. ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. -http://karnatak

[Kannada STF-21167] Notes of lessons

2017-06-13 Thread Raveesh Gowda
8, 9,10 ne taragati kannada notes of lessons kaluhisi... -- --- 1.ವಿಷಯ ಶಿಕ್ಷಕರ ವೇದಿಕೆಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ. -https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevqRdFngjbDtOF8YxgeXeL8xF62rdXuLpGJIhK6qzMaJ_Dcw/viewform 2. ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ಇ

[Kannada STF-21538] ಪಾಠ ಟಿಪ್ಪಣಿ

2017-06-26 Thread Raveesh Gowda
ರವೀಶ್ ಸರ್ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಪಾಠ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಓಪನ್ ಆಗ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು PDF ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಿ -- --- 1.ವಿಷಯ ಶಿಕ್ಷಕರ ವೇದಿಕೆಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ. -https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevqRdFngjbDtOF8YxgeXeL8xF62rdXuLpGJIhK6qzMaJ_Dcw/viewform 2. ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಗಮನಿ

[Kannada STF-21572] Notes of lessons

2017-06-28 Thread Raveesh Gowda
8. 9.10.ne taragati ya notes lessons annu PDF nalli kaluhisi -- --- 1.ವಿಷಯ ಶಿಕ್ಷಕರ ವೇದಿಕೆಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ. -https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevqRdFngjbDtOF8YxgeXeL8xF62rdXuLpGJIhK6qzMaJ_Dcw/viewform 2. ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲವು ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್

[Kannada STF-29824] Mutual transfer

2019-06-05 Thread Raveesh Gowda
ರಾಮನಗರ ಜಿಲ್ಲೆ ಕನಕಪುರ ತಾಲೂಕಿನ ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಪರಸ್ಪರ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬಯಸುವ ಜಿಲ್ಲೆಗಳು...ಮಂಡ್ಯ ...ಮೈಸೂರು ಹಾಸನ ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ‌9740727297.. -- --- 1.ವಿಷಯ ಶಿಕ್ಷಕರ ವೇದಿಕೆಗೆ ಶಿಕ್ಷಕರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಈ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ. -https:/

Re: [Kannada STF-30390] Fwd: [KSPUCL-IT '1202'] ಈ ದಿನ ನಡೆದ ಮಂಡ್ಯ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಸಮಾಜ ವಿಜ್ಞಾನ ಮದ್ಯ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಪತ್ರಿಕೆಗಳು & ಕನ್ನಡ ಮದ್ಯ ವಾರ್ಷಿಕ ಪರೀಕ್ಷೆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಪತ್ರಿಕೆಗಳು

2019-09-27 Thread Raveesh Gowda
ಮದ್ಯ ಅಲ್ಲ ಟೈಪ್ ಮಾಡಬೇಡಿ... ಮಧ್ಯ ಅಂತ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.. ಮದ್ಯ ಅನ್ನೋದು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್‌ನ ಕನ್ನಡ ರೂಪ On Fri, Sep 27, 2019, 19:35 Sunil Krishnashetty > > -- Forwarded message - > From: Inya Trust > Date: Fri, Sep 27, 2019 at 7:32 PM > Subject: [KSPUCL-IT '1202'] ಈ ದಿನ ನಡೆದ ಮಂಡ್ಯ ಜಿಲ್ಲೆಯ ಸಮಾಜ ವಿಜ್ಞ

[Kannada Stf-12091] ಪರಸ್ಪರ ವರ್ಗಾವಣೆ

2016-03-15 Thread Raveesh Gowda
ಕರ್ತವ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಳ ಸರ್ಕಾರಿ ಪ್ರೌಢ ಶಾಲೆ ; ಅತ್ತಿಹಳ್ಳಿ ಕನಕಪುರ ತಾಲ್ಲೂಕು ರಾಮನಗರ ಜಿಲ್ಲೆ ಪರಸ್ಪರ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬಯಸುವ ಜಿಲ್ಲೆ ಮಂಡ್ಯ ಜಿಲ್ಲೆ... ಆಸಕ್ತರು ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ .. -- *For doubts on Ubuntu and other public software, visit http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.php/Frequently_Asked_Q

[Kannada Stf-13499] Mutual transfer request

2016-06-11 Thread Raveesh Gowda
Ramanagara district inda mandya district ge mutual bekagide Aasaktaru dayavittu samparkisi Raveesh p Kannada teacher Ghs attihalli Kanakapura taluk Ramanagara district Cell no: 9740727297 -- *For doubts on Ubuntu and other public software, visit http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.p

Re: [Kannada Stf-13656] ksou manyate bagge

2016-06-19 Thread Raveesh Gowda
2012 -13 ra varege ksou inda padavi padedidre Adke maanyathe ide anta heltare.. Adre pakka mahiti na yaaru needtilla.. Nanu 2013 June nalli MA Mugisiddini On 19-Jun-2016 9:49 pm, "Niranjanswamy MV" wrote: > pu lecture post ge application hakiruvavaru ksou nalli 2012 > ,2013,2014,2015,ralli pg

Re: [Kannada Stf-16504] ಪದದ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ

2016-09-17 Thread Raveesh Gowda
ತಾಯಿ ಗರ್ಭದಿಂದ ಜನಿಸವನು... On 16-Sep-2016 2:02 pm, "naveen hm`" wrote: > ಅಯೋನಿಜ ಪದದ ಅರ್ಥ ಏನು...? > > -- > *For doubts on Ubuntu and other public software, visit > http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.php/ > Frequently_Asked_Questions > > **Are you using pirated software? Use Sarvajanika T

Re: [Kannada Stf-16505] ಪದದ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ

2016-09-17 Thread Raveesh Gowda
ತಾಯಿ ಗರ್ಭದಿಂದ ಜನಿಸದವನು... On 16-Sep-2016 2:02 pm, "naveen hm`" wrote: > ಅಯೋನಿಜ ಪದದ ಅರ್ಥ ಏನು...? > > -- > *For doubts on Ubuntu and other public software, visit > http://karnatakaeducation.org.in/KOER/en/index.php/ > Frequently_Asked_Questions > > **Are you using pirated software? Use Sarvajanika

Re: [Kannada Stf-16700] ಸಂಧಿ / ಸಮಾಸ

2016-09-28 Thread Raveesh Gowda
Horadesha tarpurusha samasa On 28-Sep-2016 9:52 am, "ಸತೀಷ್ ಎಸ್" wrote: > ಸಂಧಿ : > > ಮದ + ಅಂಧ = ಮದಾಂಧ > ಸವರ್ಣ ದೀರ್ಘ ಸಂಧಿ. > > ಸಮಾಸ : > > ಮದದಿಂದ + ಅಂಧ = ಮದಾಂಧ > ತೃತಿಯಾ ತತ್ಪುರುಷ ಸಮಾಸ. > > ಅರ್ಥ : > > ಸೊಕ್ಕಿನಿಂದ ಕುರುಡನಾದವ, > > ಯಾರನ್ನೂ ಲೆಕ್ಕಿಸದವ. > > > ಸತೀಷ್ ಎಸ್, ಜಮಾದಾರ > ಮೊ ದೇ ವ ಶಾಲೆ ಕೋಗನೂರ > ತಾ| ಅಫಜಲ

Re: [Kannada Stf-16706] ಸಂಧಿ / ಸಮಾಸ

2016-09-28 Thread Raveesh Gowda
Adu desha da hora bhaaga anta artha alla hora desha Andre videsha anta artha hagagi adu tatpurusha samasa On 28-Sep-2016 7:06 pm, "Ninganna baligar" wrote: > ಹೊರದೇಶ ದೇಶದ+ಹೊರಗೆ =ಹೊರದೇಶ ಇದು ಅಂಶಿ ಸಮಾಸ ಆಗಲ್ವಾ ಸರ್ > On 28-Sep-2016 4:44 PM, "Raveesh Gowda" wrote: > &

Re: [Kannada Stf-16778] ಅಕಾರಾದಿಯಾಗಿ ಬರೆಯಿರಿ ?

2016-09-30 Thread Raveesh Gowda
Alphabetical order anta On 30-Sep-2016 5:29 pm, "Girish Patil" < girish.pa...@azimpremjifoundation.org> wrote: > ಸ್ನೇಹಿತರೆ, > > 6ನೇ ಮತ್ತು 7ನೇ ತರಗತಿಯ ಕನ್ನಡ ಪ್ರಥಮ ಭಾಷೆ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ *ಅಕಾರಾದಿಯಾಗಿ > ಬರೆಯಿರಿ* ಎಂದು ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಅನೇಕ ಶಿಕ್ಷಕರಿಗೆ > ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗೊತ್ತಿದ್ದವರು