https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=463823
Bug ID: 463823 Summary: Support for SAMI/.smi subtitles Classification: Applications Product: subtitlecomposer Version: 0.7.1 Platform: Ubuntu OS: Linux Status: REPORTED Severity: wishlist Priority: NOR Component: general Assignee: max...@smoothware.net Reporter: j_j_chiare...@posteo.net Target Milestone: --- SUMMARY Subtitle Composer does not seem to work with SAMI/.smi subtitles at all. I cannot load such files, nor can I find any documentation of SAMI/.srt subtitle files working with SubtitleComposer. STEPS TO REPRODUCE 1. Try to load a SAMI/.smi file into SubtitleComposer. 2. Select "All files" on the file open dialog to select a valid SAMI/.smi file. OBSERVED RESULT SubtitleComposer file manager does not recognize SAMI/.srt files in any way and forcing a valid SAMI/.srt file to open on SubtitleComposer will not work. The program says it could not recognize the file. EXPECTED RESULT SubtitleComposer file open dialog recognizes a SAMI/.smi file and can open it. SOFTWARE/OS VERSIONS Linux/KDE Plasma: Flatpak ADDITIONAL INFORMATION I would have thought this feature would be taken for granted, but I do know that SAMI is a very different format, being in XML and also uniquely using frames instead of time for timing. Still, it is a lot less complex than PGS or VobSub images and OCR. The hardest part is setting frame->timing conversion following a setting for the user to put in the frame rate, right? (Or am I way off and underestimating some Herculean task?) Is this something that could be a milestone in the same way that the web and ATSC XML subtitle format (TTML) will be? I had to fire up an older and dead program (SubtitleEditor) in order to get this converted to basic, old reliable .srt format. Eventually, bit-rot will set in and the program will not run for one reason or another. Subtitle-Composer has much better foundations and growth potential and is actually in active development, but no SAMI? For some reason, Koreans fell in love with SAMI/.smi long ago. They latched onto the greatest and latest program or format that was available on Windows in 1999 ... and didn't let go. There are many, many subtitles in the Korean language (and some in the English language) for content made in Korea, and many Korean subtitles for foreign content out in the wild. Very, very many SAMI/.smi subtitles are both in circulation and popping up for new content more often than not. I wish we could consign SAMI/.smi to the dustbin of history, but if we want to be able to open up old files out there with a program that runs on current operating systems, then we need SAMI/.srt support. I do not watch TV shows/soaps/K-Dramas (just movies and I sometimes need the subtitles to understand fast-paced Korean, mumbled Korean, or slang a bit better), but I imagine the fans and fansubbers would appreciate SubtitleComposer handling SAMI. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.