03.04.10, 01:02, "Alexander Potashev" :
> On Fri, Apr 02, 2010 at 11:42:06PM +0400, Yuri Myasoedov wrote:
> > Тогда с вашего позволения я пока что займусь переводом kdeedu из ветки 4.5.
>
> Пожалуйста, сообщайте, какие именно файлы Вы собираетесь переводить,
> чтобы несколько человек не выпол
On Fri, Apr 02, 2010 at 11:42:06PM +0400, Yuri Myasoedov wrote:
> Тогда с вашего позволения я пока что займусь переводом kdeedu из ветки 4.5.
Пожалуйста, сообщайте, какие именно файлы Вы собираетесь переводить,
чтобы несколько человек не выполняли одну работу.
Как я уже сказал, KmPlot я уже взял.
Тогда с вашего позволения я пока что займусь переводом kdeedu из ветки 4.5.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Сейчас добавил в SVN существующий файл kphotoalbum.po с минимальными
исправлениями, чтобы проще было синхронизироваться.
On Fri, Apr 02, 2010 at 08:53:35PM +0300, Dmitriy Simbiriatin wrote:
> 02.04.2010 20:00, Alexander Potashev пишет:
> > Будут новые версии этого перевода, или мне опять придется
В сообщении от Пятница 02 апреля 2010 22:16:40 автор Yuri Chornoivan написал:
> написане Fri, 02 Apr 2010 17:20:58 +0300, Yuri Myasoedov
>
> :
> > Приветствую.
> >
> > Я участник локализации GNOME на русский язык. Выпуск 2.30
> > уже анонсирован и я готов помочь коллегам в локализации
> > KDE, есл
02.04.2010 20:00, Alexander Potashev пишет:
Будут новые версии этого перевода, или мне опять придется все делать
самому? :)
On Fri, Mar 19, 2010 at 11:10:08AM +0300, Alexander Potashev wrote:
On Fri, Mar 19, 2010 at 08:22:34AM +0200, Dmitriy Simbiriatin wrote:
В сообщении от Пятница
Будут новые версии этого перевода, или мне опять придется все делать
самому? :)
On Fri, Mar 19, 2010 at 11:10:08AM +0300, Alexander Potashev wrote:
> On Fri, Mar 19, 2010 at 08:22:34AM +0200, Dmitriy Simbiriatin wrote:
> > В сообщении от Пятница 19 марта 2010 00:45:36 автор Alexander
> > Potash
2010/4/2 Yuri Chornoivan wrote:
> 3) Хорошо знаете работу деловых людей и офисную терминологию? Переведите
> KOrganizer, KTimeTracker или какую-то часть KOffice (тоже брать из 4.5 -- 4.4
> (KOffice 2.1 закрытая ветка, больше выпусков не будет)).
Да нет там никакой особой офисной терминологии :)
Привет,
Раз уж в рассылке возобновилась активность, сообщаю, что начал
перерабатывать перевод KmPlot, так что не надо, пожалуйста, его пока
трогать.
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailm
написане Fri, 02 Apr 2010 17:20:58 +0300, Yuri Myasoedov
:
Приветствую.
Я участник локализации GNOME на русский язык. Выпуск 2.30
уже анонсирован и я готов помочь коллегам в локализации
KDE, если взглянуть по текущий процент перевода, то помощь лишней
не будет. Какие пакеты являются первоочер
Привет, основной завал у нас в kdepim и kdedu.
Спасибо.
02.04.10, Yuri Myasoedov написал(а):
> Приветствую.
>
> Я участник локализации GNOME на русский язык. Выпуск 2.30
> уже анонсирован и я готов помочь коллегам в локализации
> KDE, если взглянуть по текущий процент перевода, то помощь лишней
>
Приветствую.
Я участник локализации GNOME на русский язык. Выпуск 2.30
уже анонсирован и я готов помочь коллегам в локализации
KDE, если взглянуть по текущий процент перевода, то помощь лишней
не будет. Какие пакеты являются первоочередными для перевода?
__
12 matches
Mail list logo