Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Yuri Myasoedov
04.11.2013, 00:05, "Yuri Myasoedov" : > 03.11.2013, 18:50, "Boris Pek" : > >>  И вообще, в программах на Qt и Gtk+ не следует использовать верстку с >> помощью принудительных переносов строк. Графические элементы в этих тулкитах >> сами подстраиваются под текст, если их правильно использовать. Эт

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Yuri Myasoedov
03.11.2013, 18:50, "Boris Pek" : > И вообще, в программах на Qt и Gtk+ не следует использовать верстку с помощью > принудительных переносов строк. Графические элементы в этих тулкитах сами > подстраиваются под текст, если их правильно использовать. Это не Windows > Forms какой-нибудь, где надо у

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Boris Pek
>   Ну в Гноме чего-то не подстраиваются, потому и пришлось пойти на такой > варварский метод. С учетом того, что в GNOME многие диалоги настроек имеют фиксированную ширину, я даже не сомневаюсь, что ваше ухищрение в случае тех багов было совершенно оправданно. К сожалению, разработчики GNOME

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Juliette Tux
Ну в Гноме чего-то не подстраиваются, потому и пришлось пойти на такой варварский метод. 2013/11/3 Boris Pek > Доброго времени суток. > > > В таких случаях можно попробовать ставить принудительные переносы строк > '\n', см., например, аттачи к нашему багу по аналогичной проблеме в Гнуме: > > ht

Re: [kde-russian] Названия модулей KCM.

2013-11-03 Пенетрантность Boris Pek
Доброго времени суток. > В таких случаях можно попробовать ставить принудительные переносы строк '\n', > см., например, аттачи к нашему багу по аналогичной проблеме в Гнуме: > http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=2109 > http://bugs.rosalinux.ru/attachment.cgi?id=2110 > >  можно попробовать