Re: [kde-russian] Krusader: конфигурат ор

2010-12-28 Пенетрантность Alexander Potashev
26 декабря 2010 г. 3:14 пользователь Artem Sereda overmin...@googlemail.com написал: Предлагаю Konfigurator переводить как диалог настройки, а заголовок этого диалогового окна поменять на Настройка Krusader, ведь существенно это диалоговое окно настройки не отличается от таких же диалогов в

[kde-russian] Krusader: конфигурат ор

2010-12-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет, В Krusader диалоговое окно настройки называется Konfigurator и имеет заголовок Konfigurator - Creating Your Own Krusader. На русский сейчас переводится как Конфигуратор. Предлагаю Konfigurator переводить как диалог настройки, а заголовок этого диалогового окна поменять на Настройка

Re: [kde-russian] Krusader: конфигурат ор

2010-12-25 Пенетрантность Artem Sereda
25 декабря 2010 г. 20:04 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Привет, В Krusader диалоговое окно настройки называется Konfigurator и имеет заголовок Konfigurator - Creating Your Own Krusader. На русский сейчас переводится как Конфигуратор. Предлагаю Konfigurator