Re: [kde-russian] Глоссарий KDEPIM ( 2-й =?utf-8?b?INC30LDRhdC+0LQ=?=)

2011-06-01 Пенетрантность Elena
On 1 июня 2011 17:32:15 Alexander Potashev wrote: > 1 июня 2011 г. 16:27 пользователь Elena написал: > > Александр, там нет слова adapter. Оставляем как есть? > > А на чём мы остановились в личном разговоре, на "адаптере"? Почти. Склонна оставить адаптер. Думаю, мы его еще встретим в дальнешем.

Re: [kde-russian] Глоссарий KDEPIM ( 2-й =?utf-8?b?INC30LDRhdC+0LQ=?=)

2011-06-01 Пенетрантность Alexander Potashev
1 июня 2011 г. 16:27 пользователь Elena написал: > Александр, там нет слова adapter. Оставляем как есть? А на чём мы остановились в личном разговоре, на "адаптере"? -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://l

Re: [kde-russian] Глоссарий KDEPIM ( 2-й =?utf-8?b?INC30LDRhdC+0LQ=?=)

2011-06-01 Пенетрантность Elena
On 1 июня 2011 17:21:22 Alexander Potashev wrote: > Добавил всё в глоссарий http://l10n.lrn.ru/wiki/KDEPIM > > 18 апреля 2011 г. 19:20 пользователь Alexander Potashev > > написал: > > Ещё несколько вариантов переводов для глоссария: Александр, там нет слова adapter. Оставляем как есть? ___