Re: [kde-russian] Шаблон для перев ода script и dpi

2010-04-17 Пенетрантность Vladimir
Добрый день. Ответ всем, но встроенные средства gmail не богаты. 2010/4/16 Alexey Serebryakoff overlap...@gmail.com: 1. DPI - dots per inch (точек на дюйм) Незнаю, но не встречал единого стиля перевода... во многих коммерческих продуктах либо так и переводят, либо не переводят вообще, оставляя

Re: [kde-russian] Шаблон для перев ода script и dpi

2010-04-16 Пенетрантность Sergei Andreev
1. Нужно ли переводить dpi? Например в контексте Screen resolution: 96 dpi Разрешение на экране: 96 дпи (Программа для просмотра pdf файлов). Если что, DPI - это точки на дюйм ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

[kde-russian] Шаблон для перев ода script и dpi

2010-04-15 Пенетрантность Vladimir
Добрый день. Боюсь начать новую дискуссию на пустом месте, но нужен совет. 1. Нужно ли переводить dpi? Например в контексте Screen resolution: 96 dpi Разрешение на экране: 96 дпи (Программа для просмотра pdf файлов). 2. В меню программы есть пункт 'Scripts'. Как можно его перевести? (Сейчас)