Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
19 декабря 2009 Yury G. Kudryashov написал: > Привет! > > > > Как по-русски "media source"? > > > > Зависит от контекста > > Could not locate media source, например. Невозможно/не удаётся найти источник (бумаги). В данном случае "media" - это бумага. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Источник медиа данных... Тут где то проскакивало, что media и multimedia - так и переводим: мультимедиа... В сообщении от Суббота 19 декабря 2009 16:35:47 автор Yury G. Kudryashov написал: > Привет! > > Как по-русски "media source"? Кстати, нет ли IRC-канала, на котором такие > вопросы можно о

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! > > Как по-русски "media source"? > Зависит от контекста Could not locate media source, например. -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-ru

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность overmind88
2009/12/19 Yury G. Kudryashov : > Привет! > > Как по-русски "media source"? Зависит от контекста > Кстати, нет ли IRC-канала, на котором такие > вопросы можно обсуждать оперативнее? > -- > Yury G. Kudryashov, > mailto: ur...@ya.ru > > ___ > kde-russian m

[kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! Как по-русски "media source"? Кстати, нет ли IRC-канала, на котором такие вопросы можно обсуждать оперативнее? -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mail